وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، عرض مشروع النص نهجاً إزاء إصلاح التعريفات الجمركية. 在非农产品市场准入问题上,主席的案文草案介绍了进行关税改革的办法。
وتوجد روابط مماثلة مع مسائل تفاوضية أخرى، وبشكل خاص الوصول إلى الأسواق غير الزراعية والمفاوضات بشأن الخدمات. 与其他谈判问题,特别是非农产品市场准入和服务谈判亦存在类似联系。
35- وبالرغم من إحراز بعض التقدم، كان المشروع المنقح لطرائق وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق موضع جدال. 尽管取得了一些进展,但非农产品市场准入模式的修订草案仍有争议。
انظر القسم دال )أ( أعﻻه فيما يتعلق بالقانون رقم ٦ لعام ٣٩٩١ المتعلق بتنظيم سوق المنتجات الزراعية. 关于《农产品市场管理规则》的1993第6号法,见以上D节(a)段。
وقال إن إحدى العقبات الكبرى التي تعترض إقامة مثل هذا النظام هو السوق العالمي للبضائع الزراعية المثقل بالقيود التنظيمية. 阻碍建立这种制度的最大障碍之一是世界农产品市场受到严重的管制。
وقد شهد المؤتمر الوزاري أيضا نتائج متواضعة في مجالات وصول المنتجات الزراعية والقطن والمنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والخدمات. 部长级会议还注意到在农业、棉花、非农产品市场准入方面略有成效。
وقد تم تحديد معيار الأهلية كنصيب في التجارة العالمية في وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق بأقل من 0.1 في المائة. 资格标准设定世界贸易中的非农产品市场准入份额不到0.1%。
ولتحقيق ذلك، اتفق على ضرورة أن يكون مستوى الطموح لوصول المنتجات الزراعية والمنتجات غير الزراعية إلى الأسواق كبيراً بنفس الدرجة. 为此,会议决定为农产品和非农产品市场准入设立相对较高的目标。
فما برح التركيز منصبّا على وضع طرائق كاملة فيما يتعلق بالتزامات التخفيض في وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق. 焦点是为农业和非农产品市场准入方面的削减承诺确定全面的模式。
ومن الصعب قياس التقدم المحرز بسبب تداخل المفاوضات بشأن دخول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وبشأن الزراعة. 由于与非农产品市场准入和农业方面的谈判的相互影响,难以衡量进展情况。