ويتم حل المشكلات من خلال المضطلعين بالمبادرات على الصعيد المحلي الذين تدعمهم المنظمة الذين يتكفلون بعلاج المشكلات التقنية للمزارعين من الرجال والنساء. 粮农组织支助的当地倡议者处理男女农人的技术问题从而使问题获得解决。
ولذلك، يتسم دور أخصائيي الإرشاد الزراعي أو المسهلين العاملين مع مجتمعات المرأة الريفية في نقل الخبرات والتقنيات، بأهمية بالغة. 因此,发挥农村工作者或支农人员在农业经验和农业技术传播中的作用具有重大意义。
" تمثل النساء في بعض أرجاء العالم نسبة 70 في المائة من القوى العاملة الزراعية ونسبة 43 في المائة من العمال الزراعيين في جميع أنحاء العالم. 在世界某些地区,妇女占农业劳动力的70%,占世界务农人员的43%。
بالرغم من المعدلات الأدنى لنمو السكان في المناطق الريفية، لا تشير التوقعات إلى تحسن طرأ على حصول فقراء الحضر على المياه والمرافق الصحية. 73. 尽管农村地区人口增长率偏低,向农村农人提供饮水和卫生的前景仍然暗淡。
وعلى وجه العموم، يمكن القول بأن انخفاض نسبة الأشخاص العاملين بالزراعة قد أضر بالأشخاص بغض النظر عن جنسهم، وظلت النسب متشابهة نسبيا. 总之可以说,务农人员比例的下降对男子和妇女都造成冲击,有关比例仍然比较接近。
ويبدو أن زراعة المحاصيل البديلة هي أفضل وسيلة لمكافحة المشكلة، ولذلك ينبغي إتاحة الفرصة أمام المزارعين الأفغان للاستفادة اقتصاديا بزراعة محاصيل أخرى. 作物替代看来是消除问题的最好办法,阿富汗农人应该有机会从种植其他作物而获利。
وأكد كثير من المشتركين على أهمية البحوث الزراعية التي تلبي احتياجات المزارعين وشددوا على دور الحكومات في توفير مزيد من الموارد المالية. 许多参与者强调由农人推动的农业研究的重要性,也强调政府在提供更多资金方面的作用。
وتتعاون رابطة مزارعين نشطة مع الموظفين الفنيين في الحكومة من أجل زيادة إنتاج الخضروات وتقليص فاتورة واردات الأغذية إلى الجزيرة. 一个活跃的农人协会与政府技术官员合作,增加绿色蔬菜的产量和减低安圭拉的粮食进口费用。
من حيث نصيبه في العمالة وإسهامه في الناتج الكلي. 此外,随着人均收入的增加,农业部门收缩是经济发展的既定事实,体现为务农人口的比例和农业对总产出贡献的下降。
(ب) تدريب العلماء والمزارعين والعمال والمستهلكين على تحديد أفضل الممارسات واتباع نهج قائمة على المشاركة لتنفيذ أفضل الممارسات المحددة؛ (b) 训练科学家、农人、工人和消费者辩认最佳做法和创造执行所辩认的最佳做法的参与式办法;