وفرص الحصول على الائتمان، وعلى وجه الخصوص السياسات والبرامج الائتمانية التي جرى تكييفها مع البيئة الريفية ومن أجل الزراعة، من بين الجهود الرئيسية المبذولة لتمكين المرأة الريفية. 提供信贷机会,特别是对信贷政策和方案进行调整,以适应农村环境和农业,已成为努力增强农村妇女能力的核心。
ولذلك، من المهم النظر في الترابط بين النمو السكاني في الريف والهجرة والبيئة الريفية وبخاصة فيما يتعلق بالتغيرات التي مرت بها البلدان النامية منذ عام 1950. 因此,重要的是考虑到农村人口发展、移徙和农村环境之间的相互关系,特别是考虑到1950年以来发展中国家所经历的各种变化。
وهناك أيضا خطط لإنشاء بنك للمدخلات وشبكة لخدمات الدعم من أجل الزراعة والبيئة الريفية، وخصوصا لفائدة أضعف الجماعات السكانية، مع التركيز على المجتمعات الريفية والأصلية. 一些其他计划旨在建立一个投入银行和一个农业及农村环境支助服务网络,这主要是为满足最弱势群体的利益,侧重于农村和土着社区。
وعُقد اجتماع للخبراء بشـأن اﻹدارة البيئية للمناطق الحضرية والريفية باﻻشتراك مع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة المدن العربية، واﻷمانة التقنية لمجلس وزراء اﻹسكان والتعمير العرب. 与世界卫生组织(卫生组织)、阿拉伯城市组织及阿拉伯住房和重建部长理事会技术秘书处共同召开了关于城市和农村环境管理的专家会议。
كذلك تمول لجنة التنمية الريفية، باﻻشتراك مع شبكة نوادي اﻷطفال مشاريع إرشادية تحسن صورة رعاية الطفل غير المكلفة خارج المدرسة وتعد المشاريع الرائدة المصممة حسب الظروف الريفية. 农村发展委员会还与儿童俱乐部网络一起提高负担得起的校外保育服务的形象和建立适应农村环境的试点项目的示范性项目提供资金。
وفضلاً عن ذلك، غالباً ما تكون فرص استفادة الفتاة من الرعاية الصحية العامة ضئيلة جداً، لأنها تتعرض عادة للإهمال، نظراً إلى المواقف الأبوية السائدة في العديد من البيئات الريفية التقليدية التي تعطي الأفضلية للذكور. 此外,女童获得的整体保健往往很差,因为在许多传统农村环境中的人普遍有重男轻女态度,偏好男孩,往往忽视女童。
وقد أثبت المشروع البولندي لحماية البيئة الريفية أنه آلية فعالة لتمرير الاستثمار الخاص بالحماية البيئية في المناطق الريفية، وسيساعد المشروع في تقليل صرف النترات من حوالي 000 1 مزرعة. 波兰农村环境保护项目已证明是一个将投资集中用于农村地区环境保护的有效机制,并将有助于减少约1,000个农场的硝酸盐渗流。
644- وكان معدل مشاركة النساء في هذا البرنامج ضعيفاً إلى حد كبير، ويرجع السبب في ذلك بالتحديد إلى أنه مبادرة مُبتكرة وأن إدماج المرأة الريفية في الهيكل المؤسسي كان بالغ الصعوبة. 方案的一个特点就是妇女的参与度较低,这正是因为该方案是一个全新的试点方案,部门机制面临着将妇女融入农村环境这一挑战。
257- وتشمل التحديات الأخرى التي تحتاج إلى معالجة، تعزيز التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في المناطق الريفية، وتطبيق نظام تصميم موحد للأماكن والمنتجات والخدمات، تراعى فيه أنواع ودرجات الإعاقة المختلفة. 农村环境下的无障碍是应着手处理的、与采用空间、产品及考虑到不同种类和程度残疾人的服务的通用设计同等重要的其他挑战之一。
ويتيح استعراض الكتابات الحديثة المتوافرة عن النمو السكاني والهجرة والبيئة الريفية أمثلة عديدة تسببت فيها هجرة العمال إلى أطراف المناطق الزراعية في إزالة الغابات المدارية وتيبس التربة في المناطق الجافة. 在关于人口增长、移徙和农村环境的文献中有许多的实例,说明农民迁往边远的农业地带已造成对热带森林的毁坏,或使旱地更加干旱。