简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

净额预算

"净额预算" معنى
أمثلة
  • 2-68 تحسب الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في فيينا في الميزانية على أساس صاف يرصد بموجبه في الميزانية العادية للأمم المتحدة اعتماد يقتصر على حصة الأمم المتحدة في هذه الأنشطة.
    68 维也纳会议事务所需经费是按净额预算编制的,联合国经常预算下的这项批款只是用于联合国在这些活动中分摊的经费。
  • واتساقا مع الممارسة المتبعة حاليا بالنسبة للأنشطة الممولة تمويلا مشتركا، فإن أي اعتماد يدرج في الميزانية على أساس صاف، سيدرج في كل واحدة من تلك الميزانيات ذات العلاقة بغرض تغطية حصتها في الميزانية الإجمالية.
    按照目前合资办理活动的做法,各个有关预算中都将包括按净额预算的经费,以支付各自所需承担的总预算份额。
  • ' 1` " net budget " (صافي الميزانية) يعني ميزانية الدعم التي تعكس تقديرات المدفوعات التي ستحصل والتي تعوض، كليا أو جزئيا، تقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة.
    ㈠ " 净额预算 " 是指反映全部或部分抵销相关毛额预算估计数的收款估计数的支助预算。
  • وتقدم أيضاً الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها (المرجع نفسه، الفقرة 2-93 والجدول 2-30).
    联合国根据统一会议事务安排负责编制的毛额预算是净额预算的依据,也提交大会审查和批准(同上,第2.93段和表2.30)。
  • وريثما يتم إصدار التقرير الذي طلبته اللجنة اﻻستشارية، وتتخذ الجمعية العامة قرارا محددا بشأن مفهوم الميزانية الصافية، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تتفق مع الرأي الذي ذهبت إليه اللجنة اﻻستشارية باﻻحتفاظ بالوضع الحالي.
    在提出咨询委员会要求的报告和大会对净额预算编制概念作出明确决定之前,77国集团和中国赞同咨询委员会的意见,即应当维持现状。
  • واستطرد قائﻻ إنه يرحب باﻻقتراح الداعي إلى تطبيق الميزنة الصافية عن اﻷنشطة ذات التمويل المشترك، ﻷنها قد تعزز مفهوم اﻹفصاح التام وتوفر عرضا أوضح للنفقات الفعلية التي ستتحملها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    他欢迎关于对联合供资的活动实行净额预算的建议,因为这将有助于全面公布情况和更清楚地说明各会员国为经常预算承担的实际费用。
  • ومضى قائﻻ إن اﻷمين العام اقترح ميزانية صافية للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة وأمانتيهما، وكذلك للخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة في مركز فيينا الدولي.
    秘书长建议,1998-1999两年期,对国际公务员制度委员会和联合检查组及其秘书处,以及对维也纳国际中心由联合国提供的服务采用净额预算编制办法。
  • غير أن الوضع الناجم عن أسلوب الميزنة الصافية المعتمد بالنسبة إلى فيينا، ﻻ يسهُل معه تحديد احتياجات فيينا من المساعدة المؤقتة العامة )انظر تعليقات اللجنة على الميزنة الصافية، الواردة في الفصل اﻷول(.
    然而,由于为维也纳采用编制净额预算办法造成的情况,很难确定维也纳所需一般临时助理人员的经费,(见第一章中委员会关于编制净额预算的评论)。
  • غير أن الوضع الناجم عن أسلوب الميزنة الصافية المعتمد بالنسبة إلى فيينا، ﻻ يسهُل معه تحديد احتياجات فيينا من المساعدة المؤقتة العامة )انظر تعليقات اللجنة على الميزنة الصافية، الواردة في الفصل اﻷول(.
    然而,由于为维也纳采用编制净额预算办法造成的情况,很难确定维也纳所需一般临时助理人员的经费,(见第一章中委员会关于编制净额预算的评论)。
  • ويبدو أن آثار تقدير الميزانية بالقيمة الصافية لم تلق التحليل المناسب، خصوصا فيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، التي ينص نظاماهما اﻷساسيان على أن تكون ميزانياتهما مشمولتين في الميزانية العادية.
    净额预算编制所涉的问题看来还没有得到适当的分析,特别是关于联检组和公务员制度委员会,因为这两个机构的章程规定它们的预算应当列在经常预算内。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5