出租人
أمثلة
- أما عقود التأجير التي يحتفظ فيها المؤجر بجزء كبير من المخاطر والمكاسب المتصلة بالملكية فتصنف كعقود تأجير تشغيلي.
由出租人承担相当部分的所有权风险和报酬的租赁归类为经营租赁。 - وبمجرد أن يتأت النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، يجوز للبائع أو المؤجر أن يطالب بحق ضماني عادي.
不过,一旦取得了对抗第三人效力,该出卖人或出租人可主张普通担保权。 - وفي حالات عدة، لم يبدِ مؤجرو المبانى التي تؤوي آلة الصرف انفتاحاً على إجراء التعديلات اللازمة.
在许多情况下,安装这种取款机的建筑物的出租人不同意履行必要的调整。 - (أ) إذا كان بمقدور المستأجر إلغاء الإيجار، وتحمل عندئذ المستأجر الخسائر التي يتكبدها المؤجر بسبب الإلغاء.
如果出租人能够取消租约,承租人由于这项取消所引起的损失由出租人承担。 - (أ) إذا كان بمقدور المستأجر إلغاء الإيجار، وتحمل عندئذ المستأجر الخسائر التي يتكبدها المؤجر بسبب الإلغاء.
如果出租人能够取消租约,承租人由于这项取消所引起的损失由出租人承担。 - وفي حالة الإيجار، يمكن لممثل الإعسار أن ينقض الإيجار بالنسبة للمستقبل وأن يردّ الممتلكات إلى المؤجّر.
在租赁情况下,破产管理人可以拒绝今后继续履行租约并将财产退还出租人。 - فلكي يتمكنوا من نيل تلك المرتبة، ما زال يتوجب عليهم شراؤها من البائعين والمؤجرين.
为了取得这样的地位,它们仍然必须从出卖人或出租人那里购买这样的优先地位。 - فمطالبة البائع أو المؤجر بالأولوية باعتباره مالكا تتصل بتفاصيل كل عملية بيع أو إيجار على حدة.
出卖人或出租人作为所有权人的优先债权将与每项销售或租赁的具体细节有关。 - وتُعامل في هذه الدول معاملات الاحتفاظ بحق الملكية والإيجار التمويلي معاملة الموجودات المملوكة للبائع أو المؤجر.
在这些国家,对保留所有权交易和融资租赁按出卖人或出租人拥有的资产处理。 - (ه) تتسم الأصول المؤجرة بطبيعة مخصصة تمنع أي شخص غير المستأجر من استخدامها دون إجراء تعديلات كبرى عليها.
出租资产具有特殊性质,只有出租人能够在不做任何修正的情形下加以使用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5