简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分拨款

"分拨款" معنى
أمثلة
  • وسيؤدي ذلك إلى متطلبات قدرها 300 116 دولار للجزء الباقي من فترة السنتين 2004-2005، و 300 823 دولار لفترة السنتين 2006-2007.
    这需要为2004-2005两年期其余部分拨款116 300美元,为2006-2007两年期拨款823 300美元。
  • ويُصدر المراقب المالي المخصصات لجزء من السنة أولاً، لفترة تمتد حتى نهاية الولاية القائمة، ثم يصدر رصيد الفترة المتبقية من السنة بعد أن يتم تجديد الولاية مباشرة.
    最初由主计长发放直至现有任务结束期间的全年一部分拨款,在任务期限续延后立即发放年内剩余时间的余额。
  • ولقد نما الناتج المحلي الإجمالي لاقتصاد موزامبيق في العام الماضي بمعدل مشجع بلغ 7.7 في المائة، وهو ما أدى إلى زيادة مخصصات الخدمات الاجتماعية في الميزانية الوطنية.
    莫桑比克经济的国内生产总值去年以令人鼓舞的7.7%的比例增长,这增加了国家预算中的社会服务分拨款项。
  • وتضم الميزانية العادية اعتمادا سنويا مقداره زهاء 000 900 دولار لكي تغطي بالأساس سبع وظائف مع تخصيص مبلغ بسيط لأفرقة الخبراء وللخبراء الاستشاريين وللسفر.
    经常预算包括年度经费约900,000美元,主要用于支付7个工作人员岗位,小部分拨款用于专家组、顾问和旅费。
  • وهي عبارة عن مساعدة اقتصادية تقدَّم لذوي الإعاقة، وكذلك للأسر منخفضة الدخل أو الأسر التي بها أفراد مصابون بمرض خطير يستلزم نفقات عالية لتوفير العلاج أو إعادة التأهيل.
    这部分拨款用于为残疾人、低收入家庭或者家中有重症病人,需要耗费高额治疗或康复费用的家庭提供经济帮助。
  • وخلال السنة، تم توفير قسم من مخصصات البند 2 على أساس مجموعة من المعايير التي تركز على القدرات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    在这一年里,核心预算资源调拨目标第2项的一部分拨款就是根据强调促进实现千年发展目标的国家能力的一整套标准划拨的。
  • (ب) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بأن مرفق البيئة العالمية قد أقر منحة للكتلة باء التابعة لمرفق إعداد المشاريع وتطويرها قدرها 000 350 دولار أمريكي لوضع اقتراح كامل؛
    履行机构注意到环境基金核准了给项目制定和开发专项基金B部分拨款350,000美元,用于拟定整个项目提案;
  • وعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الحكومة، وكجزء من جهوده في مجال بناء القدرات، خصص ٢,٥ مليون دوﻻر لدعم الوزارة الجديدة التي تشرف على إعادة التوطين وإعادة التأهيل.
    开发计划署与布隆迪政府合作,作为其能力建设努力的一部分,拨款250万美元支持新设的部,以监督重新安置和善后。
  • وأولت اعتمادات الشطر الثاني الأولوية للمرفقين 3 و 4، غير أنه لما كان معظم المشاريع الممولة في إطار الشطر الثاني لم يشرع في إنجازها إلا مؤخرا، فإن النتائج لا ترد في هذا التقرير.
    第二部分拨款以服务领域3和4为优先事项,但因为由第二部分出资的大多数项目最近才开始执行,所以,本报告未反映其成果。
  • 47- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص أموال كافية لتجنب الحوادث في أماكن العمل وتدعيم موارد وسلطات هيئات التفتيش على العمل لضمان توقيع الجزاءات على أصحاب العمل الذين لا يلتزمون بلائحة الأمان.
    委员会敦促缔约国为预防工伤事故作出充分拨款,并加强用于劳工督察的资源和权力,以保证对不遵守安全条例的雇主予以制裁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5