266- ولم تقدم الشرقية الميزانيات، وتقارير الإدارة، وأرقام الأعمال، والتقارير المرحلية، والعطاءات الأصلية، وتكاليف التمويل، وتكاليف المكتب الرئيسي، وأرقاماً مفصلة للإيرادات والتكاليف، الفعلية منها والمتوقعة، فيما يتعلق بالمشاريع. 东方没有提供预算、管理报告、营业额、进度报告、投标原件、财务成本和总部费用,以及各项目的收益和成本、实际和规划的分类表。
وباﻹضافة إلى ذلك، قدم العراق بيانا مفصلاً، بحسب التاريخ، لقيمة أوامر الدفع الصادرة من مصرف الرافدين ومصرف الرشيد فيما يتعلق باﻷموال التي أودعها العاملون المصريون لتحويلها. 此外,伊拉克还提供了一份按日期排列的细目分类表,涉及拉菲德银行和拉希德银行就埃及工人存入银行供汇付的款项签发的付款委托书的价值。
ولما كانت قد نشرت فعلا على موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة العالمية، فلا ينبغي لخطة التوزيع المقبلة أن تتضمن إلا القوائم التي تتضمن فئات الأصناف غير المشمولة فعلا بخطة التوزيع للمرحلة الثانية عشرة. 由于这些附件已经放在伊拉克方案办公室网站上,下一个分配计划应当只包括第十二阶段分配计划上没有涉及的物品的分类表。
وكثيراً ما تستخدم العروض الأولية تصنيفات جديدة (حتى بخصوص القطاعات التي لا تشكل رسمياً جزءاً من قائمة تصنيف منظمة التجارة العالمية) لم تحظ بموافقة متعددة الأطراف وما زالت قيد المناقشة. 初步应允往往使用新的分类(甚至对于不属于世贸组织分类表正式部分的一些部门也是这样作的),这些新的类别并没有得到多边认可,仍然处于讨论阶段。
وهناك عدد من البلدان التي تحسن أداؤها مؤخرا في قائمة الفئة ذات النمو على صعيد المنطقة من المرجح أن يتأثر بفعل اﻷزمة المالية التي تكتنف شرق آسيا، ولكن هناك أيضا قلة من البلدان، تشمل الصين، يبدو مرجحا أنها ستتمكن من الصمود ﻵثار تلك اﻷزمة. 区域增长分类表上若干近年来业绩出色的国家可能会受到东亚金融危机的影响,但包括中国在内的少数几个国家似乎有能力顶住危机的影响。
351- وتعرب اللجنة عن قلقها لخلو التقرير من معلومات محددة عن السكان الأصليين وغيرهم من المجموعات الإثنية الصغيرة نسبياً، وبخاصة خلو التقرير من أي تصنيف محدد للسكان الأصليين بوصفهم يشكلون مجموعة إثنية مميزة في الاحصاءات الرسمية المتعلقة بالسكان. 委员会对报告中缺乏关于土着人口以及该缔约国中其他少数族群的具体资料,特别是缺乏将土着人口作为官方人口统计数字的一个单独族群这种分类表示关注。
بذل مزيد من الجهود لاستكمال توحيد جداول التصنيفات للتعرفة الجمركية للدول العربية قبل نهاية عام 2012، تمهيدا للدخول في التفاوض على فئات التعرفة الجمركية والانتهاء منها ضمن الوقت المحدد للإعلان عن الاتحاد الجمركي العربي 2015. 加紧努力在2012年年底之前完成统一阿拉伯国家的关税分类表,为将于特定时期内进行的各类关税谈判做好准备,以确保阿拉伯关税同盟可在2015年予以公布。
كما ناقش الفريق المسألة المتمثلة في أنه يتعين الكشف عن أي ترتيب يمكن في إطاره أن تكون لبعض حملة الأسهم درجة من السيطرة لا تتناسب مع ملكيتهم للأسهم، سواء من خلال حقوق التصويت المتمايزة أو من خلال تعيين المدراء، أو غير ذلك من الآليات. 它还论述到,如果有些股东,不管是通过分类表决权,还是通过任命董事或其他机制,而拥有与它们所有的股权不相称的控制程度,则应披露这种安排。
2-1-3-5-2 يمكن تصنيف الألعاب النارية قياساً في أرقام الأمم المتحدة 0333 أو 0334 أو 0335 أو 0336، دون الحاجة إلى الاختبار بموجب مجموعة الاختبارات 6، وفقاً لجدول التصنيف الافتراضي للألعاب النارية في الفقرة 2-1-3-5-5. 1.3.5.2 将烟花划入联合国编号0333、0334、0335或0336可不需进行试验系列6的试验,按照2.1.3.5.5中的设定烟花分类表根据类推法作出。
وحصل المجلس على بيان تفصيلي لجميع البنود المحددة للمقر ولاحظ أنه يمكن، لأسباب عملية، أن يكون لبعض قسائم الشراء عقد قسيمة لطلب شراء متكرر، ولذلك لا تسجَّل أوامر الشراء الفردية على نظام أطلس. 审计委员会获得了总部已查明的所有项目的详细分类表,并注意到可能出于业务原因,一些采购凭证可以具有经常定购单凭证合同,因此,没有在阿特拉斯系统中记录单个定购单。