وتنص المادة 77 من المرسوم على دفع غرامة وعلى السجن لكل من يشتم الإسلام أو غيره من الأديان السماوية. 法令第77条规定了对伊斯兰及其他神圣宗教污蔑行为可课罚款和判处徒刑。
وفي حالة الإدانة بعقوبة السجن أو الاحتجاز فإن الحدث يقضي مدة عقوبته في مركز احتجاز مخصص للقصّر. 在青少年被判处徒刑或拘留的情况下,青少年将在专门的未成年人拘留中心服刑。
٢٥- ويقال إن القانون الجنائي المنقح قد خفض عدد الجرائم التي يعاقب عليها بالسجن، مما أدى إلى انخفاض في عدد السجناء. 据说,经修订的《刑法》减少了可判处徒刑的罪行的数量,从而减少犯人人数。
تخصم المحكمة عند توقيع عقوبة السجن أي وقت، إن وجد، يكون قد قُضي سابقا في الاحتجاز وفقا لأمر صادر من المحكمة. (二) 判处徒刑时,本法院应扣减先前依照本法院的命令受到羁押的任何时间。
وواصلت السلطات أيضاً فرض عقوبات سجن وغرامات على المسيحيين وأتباع الأقليات الدينية الأخرى الذين يمارسون أنشطة دينية سلمية(60). 当局还继续对举行和平宗教活动的基督徒和其他宗教少数群体的成员判处徒刑和罚款。
وقد حكم عليه بالسجــــن لمدة سنتين وستة أشهر. Aleksovski是这所监狱的典狱长,依据其所负的个人责任和领导责任被定罪,判处徒刑二年六个月。
والأحكام الصادرة عن السلطات القضائية ببنن، وهي أحكام الإدانة بالسجن أو الغرامة أو التعويض، لا علاقة لها بجنس من تجري مقاضاته. 贝宁法庭作出判决,即判处徒刑和罚金,或赔偿损失并不根据负法律责任的人的性别。
ينص مشروع القانون المذكور، بالنسبة للأشخاص، على غرامة مالية تبلغ قيمتها 000 100 دولار من دولارات شرق الكاريبي، أو السجن لمدة 25 سنة. 上述法律规定,对个人处以罚款100 000元(东加勒比元)或判处徒刑25年。