ووصل إلى الموقع ضابط من الجيش اللبناني يرافقه رئيس بلدية بليدا، وعملا على تفريق التجمع. 一名黎巴嫩武装部队军官在布利达市长陪同下到达该地点并驱散了人群。
فهل يمكن القول بأن تندوف وبليدا، جنوب مدينة الجزائر العاصمة، تقعان في أرض حررتها جبهة بوليساريو؟ 能说阿尔及尔以南的廷杜夫和布利达是被波利萨里奥阵线解放的领土吗?
فيتحتم عليها أن تسعى جاهدة إلى عقد مفاوضات بشأن إجراء تخفيضات في الأسلحة النووية وإلى الوصول بهذه المفاوضات إلى نتيجة موفقة. 它们应该就裁减核武器进行积极的谈判并使谈判顺利达成结果。
وكان أحد التعديلات الأخرى وضع إجراء لتيسير اتفاقات الإقرارات في القضايا التي أعرب فيها المتهم عن نيته الإقرار بالذنب. 另一项修正是确定被告打算作认罪表示时便利达成申诉协议的程序。
غير أنه لم يتسنَّ التوصل إلى توافق في الآراء حول مجموعة من الحقوق الأساسية التي هي في الواقع حقوق عالمية. 然而,目前还不可能就一组具有真正普遍性的核心权利达成共识。
وأشار الوفد إلى عدم وجود أي توافق في الآراء على الصعيد الدولي بشأن حقوق المثليين أو حق المثليين في الزواج. 马拉维指出,国际上并未就同性恋权利或同性恋者权利达成共识。
وقد حدثت معظم الانتهاكات في منطقة مزارع شبعا، وبليدا (القطاع الغربي)، ورميش (القطاع الغربي). 大多数侵犯行为都发生在沙巴阿农场地区、布利达(西区)和拉梅什(西区)。
وإذا وُجِد أكثر من مستفيد واحد، فإن عليهم أن يتفقوا على مَن مِن بينهم سيمارس حقهم في الاستحقاق. 如果受益人不只是一个,他们应就谁将行使领取该补贴的权利达成协议。
وحدثت أغلبية هذه الحالات المبلغ عنها في الجزائر العاصمة وبليدة ووهران، وكذلك في ولايتي تيبازة وغيليزان. 所报告的案件大多发生在阿尔及尔、卜利达、奥兰以及提帕萨省和雷利赞省。