ولذلك، طُلب إلى كل رئيس مكتب أن يعمل بصورة منتظمة على استكمال قائمة مرجعية عن خطة العمل الإقليمية وأن يقدمها إلى المكتب المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين. 因此,要求各办事处主管定期填写区域行动计划检查单并提交处理性剥削和性虐待问题办公室。
وقد أتاحت تلك الاجتماعات، التي يتولى رئاستها رئيس كل مكتب، فرصة لأمينة المظالم لتقديم إحاطات للموظفين عن دور المكتب وعقد جلسات للأسئلة والأجوبة. 这些会议由每一办事处主管主持,让监察员有机会向工作人员介绍办公室的作用,并举行问答式座谈会。
وأوصى موظفو مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإنشاء وظائف لرئيس مكتب برتبة ف-5 لأي مكتب تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مقره في بعثة لحفظ السلام. 监督厅人员建议,为设在维持和平特派团的任何一个监督厅办事处设立P-5职等的办事处主管职位。
عرض الأمين العام في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة إمكانية تفويض سلطة فرض تدابير تأديبية لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء البعثات(أ). 秘书长在大会第六十二届会议上提出有可能将采取纪律措施的权力下放给特派团团长和总部以外办事处主管。
وسوف تقوم أيضا لجنة مشكﱠلة أخيرا بشأن اﻷسرى والمحتجزين برئاسة رئيس مكتب بلغراد الميداني، بمعالجة مشكلة أفراد اﻷسر المنفصلين أو المفقودين. 最近成立的、由贝尔格莱德外地办事处主管主持的囚犯和被拘留者问题委员会也致力解决家人分隔或失散的问题。
وفي الجلسة نفسها، قدمت المفوضة السامية المساعدة المعنية بالعمليات بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرا شفويا (في إطار البند 14 (هـ)). 在同次会议上,联合国难民事务高级专员办事处主管业务的助理高级专员(在项目14(e)下)作了口头报告。
وأدلـى القائـم بأعمـال رئيــس شعبة دعم المجلــس اﻻقتصــادي واﻻجتماعـي والتنسيــق التابعـة ﻹدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية، والقائم بأعمال رئيس مكتب نيويورك التابع لﻷونكتاد ببيانين استهﻻليين. 经济和社会事务部经济及社会理事会支助和协调司主管干事以及贸发会议纽约办事处主管干事作介绍性发言。
تبدأ العملية التأديبية عندما يتخذ رئيس البعثة أو المكتب خارج المقر قرارا بتوجيه تهمة سوء السلوك إلى موظف بعد استعراض تقرير التحقيق. 一旦特派团或总部之外办事处主管在审查调查报告之后决定对工作人员提出不当行为的指控,纪律程序就开始了。
فالمكتب لا يؤوي موظفي البعثة فحسب ولكنه يؤوي أيضا عددا كبيرا من موظفي الوكالات ويديره رئيس مكتب برتبة (ف-5). 埃尔比勒办事处不仅容纳援助团的工作人员,而且还有相当数目的机构工作人员,由一名P-5职等的办事处主管管理。