مسؤول عن حركات التحرير اﻷفريقية، منظمة الوحدة اﻷفريقية؛ تقديم المساعدة إلى الغانيين في الخارج والتصديق على الوثائق ومسائل الجنسية. 负责非洲解放运动和非统组织事务;对海外加纳人提供援助;公证文件和处理公民资格方面事项。
وفيما يتعلق بالوصول إلى الخدمات الصحية يُعدُ رقم 60 في المائة لكل الغانيين منخفضاً بالفعل، إلا أن الأعداد في ازدياد. 关于获得保健服务的问题,对于所有加纳人而言,60%这一比例的确较低,但其正在逐步增加。
11- يظهر الإحصاء السكاني لعام 2010 أن نسبة 97.6 في المائة من مجموع السكان هم من الغانيين، ونسبة 2.4 في المائة هم من غير الغانيين. 2010年人口普查数据显示,全国总人口的97.6%是加纳人,2.4%是非加纳人。
11- يظهر الإحصاء السكاني لعام 2010 أن نسبة 97.6 في المائة من مجموع السكان هم من الغانيين، ونسبة 2.4 في المائة هم من غير الغانيين. 2010年人口普查数据显示,全国总人口的97.6%是加纳人,2.4%是非加纳人。
وكان على متن السفينة طاقم مكوّن من 26 شخصا يحمل 13 منهم الجنسية الإسبانية في حين أنّ الـ 13 الباقين هم من رعايا السنغال وسيشيل وغانا ومدغشقر. 船上有26人,其中13人是西班牙人,另13人是加纳人、马达加斯加人和塞舌尔人。
وغالبية السكان غير الغانيين هم من المنطقة الفرعية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويشكلون نسبة 1.7 في المائة، بينما يشكل مواطنون أفريقيون آخرون نسبة 0.4 في المائة. 大多数非加纳人来自于西非经济共同体次区域,占1.7%;其他非洲国民占0.4%。
والاقتصار على الرضاعة الثديية لمدة ستة أشهر يصل إلى نسبة 53.4 في المائة، على النحو الوارد في التقرير الأولي للاستقصاء الديمغرافي والصحي بغانا لعام 2003. 在2003年加纳人口和健康调查初步报告中,完全母乳喂养达六(6)个月的为53.4%。
والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، الذي يتبع الدائرة الصحية بغانا ووزارة الصحة، يتولى مراقبة السكان الغانيين، كما يوفر الدعم التقني والإداري اللازم للأطراف المؤثرة. 加纳卫生署和卫生部的全国艾滋病防治方案对加纳人口进行监视,并为有关方面提供技术和管理支助。