بيد أنه نظرا الى أن وزارة العمل والرعاية اﻻجتماعية لم تصدر بعد تعليمات التنفيذ، فإن اﻹدارات الحكومية اﻷخرى والمشاريع والمؤسسات العامة أحجمت هي اﻷخرى عن القيام بذلك. 然而,由于劳动和社会福利部尚未发出执行指示,其他政府部门、公共企业和机构也没有这样做。
ويتألف الإطار المؤسسي لممارسة الحقوق في مجالي المعاش التقاعدي والتأمين ضد الإعاقة من وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية، وصندوق المعاش التقاعدي والتأمين ضد الإعاقة. 在养恤金和残疾保险领域行使权利的体制性框架包括卫生、劳动和社会福利部和养恤金和残疾保险基金。
واليوم، تحقق هذا الهدف في مكتب رئيس الوزراء وفي وزارات الصحة، والتعليم، والزراعة، والعمل والرعاية الاجتماعية، والاقتصاد وتخطيط الميزانية، والعدل. 总理办公厅和卫生部、教育部、农业部、劳动和社会福利部、经济和预算规划部及司法部目前都实现了这一目标。
ويتضمن البرنامج سلسلة من الحلقات الدراسية التدريبية للعاملين في وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بشأن الرعاية الاجتماعية والنفسية لضحايا الاتجار. 项目包括一系列对劳动和社会福利部的专门人员进行的关于向贩卖人口受害者提供关于社会和心理援助的培训和讲习班。
198- وعلى النقابات أن تُسجل نفسها لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية (قانون العمل، المادة 219 وما يليها) من أجل الحصول على الشخصية القانونية. 198. 为了获得法律人格地位,工会必须向劳动和社会福利部(《劳动法》第219条及以下条款)登记注册。
والمشروع هو الآن قيد النظر من جانب الوزارة ولسوف يتم وضعه في القريب العاجل موضع التنفيذ ومن ثم سيتم صياغة تشريعات لمواصلة تعزيز العاملين بالمنازل وتنميتهم وحمايتهم. 该草案正在由劳动和社会福利部审议,很快将生效。 此后,将起草法律,进一步促进、发展和保护家庭佣工。
في الربع الأول من عام 2005، أُجريت أول دراسة استقصائية جديدة للعمل والعمالة، بتنسيق من وزارة العمل والضمان الاجتماعي والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية. 2005年第一季度,劳动和社会福利部和国家统计、地理和信息局联合进行了第一次新型的全国工作和就业调查。
وعلى الرغم من ذلك، أقامت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في كوسوفو علاقات مثمرة مع وزارة الشؤون الاجتماعية الصربية فيما يتعلق بتبادل المعلومات وتنسيق حالات الإعادة إلى الوطن. 不过,科索沃劳动和社会福利部与塞尔维亚社会事务部建立了建设性的关系,交换信息及协调回原居地的个案。
قامت لجان المرأة، بالاشتراك مع المديريات الإقليمية التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية، بإعداد قاعدة بيانات عن النساء اللائي بحاجة إلى عمل، كما وضعت برنامج لتدريبهن بغرض تشغيلهن لاحقا. 地方妇女委员会与劳动和社会福利部各区分支机构编制了求职妇女资料库,制订了安置妇女工作的培训方案。