وكانت هيئة التصنيع العسكري تدير وحدها هذا المشروع، على غرار برنامجي اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية. 这类项目象生物战争方案和化学战争方案一样完全由军工委管理。
كما ينبغي ألا يقوّض أيضا عمل الفريق الإجراءات الجارية المتعلقة بالحرب البيولوجية والكيميائية. 小组的工作也不应当有损于正在展开的同生物和化学战有关的程序。
ولم يتم الكشف عن أي آثار أو بقايا لأي مادة من مواد الحرب الكيميائية في أي من هذه العينات. 在这些样本中没有检测到任何化学战剂的痕迹或征象。
وحسب علم أعضاء المجلس فإن أحد هذه المواد كان هو العامل الكيميائي المعروف بالعامل VX. 如安理会成员所知,有争论的一项物质就是称为VX的化学战剂。
اعتمد البرنامج العراقي للأسلحة الكيميائية بشكل أساسي على تكييف ذخيرة تقليدية لنشر عوامل الأسلحة الكيميائية. 伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放化学战剂。
اعتمد البرنامج العراقي للأسلحة الكيميائية بشكل أساسي على تكييف ذخيرة تقليدية لنشر عوامل الأسلحة الكيميائية. 伊拉克化学武器方案主要依靠对常规炮弹的改装来施放化学战剂。
يتلقى موظفو إدارة الجمارك والضرائب التابعة لهيئة الإيرادات الكينية تدريبا بشأن تحديد العوامل المستخدمة في الأسلحة الكيميائية. 肯尼亚税务局海关和关税部的人员接受了化学战剂鉴别培训。
من جراء هذه الحرب الجرثومية والحرب الكيماوية المشؤومة التي قامت بها الولايات المتحدة، لاقى عدد كبير من الناس حتفهم. 因美国臭名昭着的细菌战和化学战,无数的无辜居民失去了生命。
إننا نفهم العالم التقليدي لعوامل الأسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية كما تبينها الجداول. 我们理解传统的化学战剂和前体化学品世界,因为这些战剂和化学品列在时间表中。
ولم يتمكن العراق من أن يتجاوز بعض الحواجز التكنولوجية الهامة، مثل نوعية بعض عوامل الحرب الكيميائية المنتجة. 伊拉克无法逾越一些关键的技术障碍,例如所生产的某些化学战剂的质量。