علما بأن هذه المنطقة هي داخل المنطقة منزوعة السﻻح بين العراق والكويت وﻻ توجد فيها أية وحدات عسكرية. 虽然这一地区位于伊拉克和科威特之间的非军事区,未驻扎任何部队,但还是遭到攻击。
وتوجد معظم التجمعات السكانية الضعيفة في المناطق الحضرية والمناطق شبه الحضرية، في المنطقة الشمالية الشرقية من البلد في المقام الأول، إلى جانب مناطق أخرى. 最为脆弱的社区位于城市和城市周边地区,主要(但并非全部)在东北部。
وفي تحديد مواقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة، جرى تجنب التداخل مع المناطق المرخص لها، وكذلك المناطق المحجوزة كلما أمكن ذلك. 选定的环境特受关注区位置避免与许可勘探区重叠,也尽可能避免与保留区重叠。
وعلاوة على ذلك، فهما يعلمان أن لبعض الهيئات والمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية عضوية جغرافية متداخلة. 此外,检查专员还意识到,一些非洲区域和次区域机构在成员的地理区位上存在相互重叠现象。
وعلاوة على ذلك، تقع منطقة الرعي التابعة لمجموعة نيلِّيم في منطقة حدودية واسعة وبعيدة داخل الأراضي الفنلندية والنرويجية والروسية. 另外,内利姆组的放牧区位于芬兰、挪威和俄罗斯三国交界处的一片广阔、偏远的区域。
20- ونظراً إلى أن الأهداف المطلوب معالجتها أثناء فترة التمديد تقع في مقاطعات شتى، فقد تقرر إنجاز العمل بالانتقال من مقاطعة إلى أخرى. 考虑到延长期内需要解决的目标区位于不同的省份,决定一个省一个省地完成工作。
وتقع هذه المنطقة بين جباليا وبيت حانون على بُعد 3 كيلومترات من الحدود الإسرائيلية باتجاهي الشمال والشرق. 该区位于Jabaliyah和Beit Hanoun之间,北面和东面与以色列边界相距三公里。
ويجب أن تراعي الاستراتيجيات المتصلة بالتنمية الريفية الطابع الجغرافي النائي للمناطق الريفية وإمكانياتها، وأن توفر لها نهُجاً متمايزة تنصب على أهداف بعينها. 农村发展战略应当考虑到农村地区位置遥远和存在的潜力并且采取有针对性的区别方式。
Matsigenka و Wachipaeri و Quechua. 第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土着群体 -- -- Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。