209- كما تربط علاقات واتفاقات تعاون في ميدان تكنولوجيا الصحة بين الصين وبين عدد من المؤسسات الأجنبية غير الرسمية، بما فيها كليات الطب وكليات البحث الطبي والبيولوجي في عدة جامعات بارزة، ومنظمات غير حكومية دولية ومتخصصة. 209、中国还与国外非官方机构,包括与一些着名大学的医学院以及医学科学研究院所和非政府的国际专业组织开展了卫生科技合作与交流。
ويشمل مصطلح " العلم والتكنولوجيا " ، بمعناه الأوسع، جميع مجالات البحث العلمي، بما فيها العلوم الطبيعية، والعلوم الطبية - الحيوية والهندسية، والعلوم الاجتماعية والإنسانية. 从最广泛的意义上说, " 科学和技术 " 一词汇涵盖了科学的所有领域,包括自然科学、生物医学科学和工程科学及社会科学和人文科学。
وقد اقترح المشروع أصﻻ وتولى تنسيقه مختبر علم الطب اﻷحيائي سان رافائيل في ايطاليا بالتعاون مع وكالة الفضاء اﻷوروبية ، والجيش اﻻيطالي ، وماركوني-ألينيا ، وجوانيوم ريسيرتش في النمسا . SHARED是一个支持远程保健结构的试验平台,原是由意大利的圣拉斐勒国际生物医学科学园同欧洲航天局、意大利军队、奥地利马可尼-阿列尼亚和乔安鲁姆研究所共同提议并协办的。
247- وتفيد البيانات التي تم جمعها أثناء الفترة 2005-2008 من جامعة جزر الهند الغربية فرع مونا أن عدد الفتيات الملتحقات بكليات الدراسات الجنسانية، والدراسات الإنسانية، والحقوق، والعلوم الطبية، والعلوم الاجتماعية يزيد عن عدد الذكور المسجلين في نفس الكليات. 2005-2008年从西印度群岛大学莫纳学院收集的数据表明,报考性别研究系、人文学科系、法律系、医学科学系和社会科学系的女生人数超过了这些系注册的男生人数。
تخرَّج (طبيباً) من كلية الطب، جامعة تارتو، إستونيا (1987)؛ تابع دراسات عليا بعد التخرج في علم الأدوية النفسية بدائرة علم الأدوية، جامعة تارتو (1987-1990)؛ وحصل على دكتوراه في الصيدلة من جامعة تارتو (1990). 爱沙尼亚塔尔图大学医学院毕业(医学博士)(1987年);毕业后在塔尔图大学药理学系从事精神药理学研究(1987-1990年);瑞典乌普萨拉大学医学科学博士(1993)。
اﻷخﻻقية لعمليات زرع اﻷعضاء " التي أصدرتها مؤخراً اﻷكاديمية السويسرية للعلوم الطبية والتي نشرت في النشرة الطبية اﻷسبوعية السويسرية )Schweizerische Medizinische Wochenshrift( )٦٩٩١، المجلد ٦٢١، العدد ٧٤، الصفحات ٢٣٠٢ - ٥٣٠٢(. 卫生组织将瑞士医学科学院最近在《瑞士医学周刊》(1996年,第126卷第47期第2032-2035页)中发表的 " 器官移植的医学道德准则》一文提供给秘书长参考。
(ب) ينبغي للحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية وغيرها إجراء استعراض للأنشطة الحالية لبناء القدرات من أجل العلوم في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، (يشمل ذلك العلوم الطبيعية والاجتماعية والهندسية والطبية) واتخاذ الإجراءات التي يوصي بها الاستعراض بهدف تعزيز تلك القدرات وتوسيع نطاقها. (b) 各国政府、国际组织、主要群体及其他方面应就发展中国家和转型期国家目前的科学能力建设活动进行审查(包括自然、社会、工程和医学科学),并采取审查所建议的行动来加强并扩大这些活动。