إن الصناديق الرأسية، مثل الصناديق العالمية، ومبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع، وحساب التحدي الألفي، أشكال أساسية من تعبئة الموارد. 全球基金、 " 全民教育快车道倡议 " 以及千年挑战账户等纵向基金是名符其实筹集资源的形式。
وينتهج الحساب المذكور النهج الجديد المتمثل في تقديم المساعدة بجلاء إلى البلدان التي لديها " حوكمة رشيدة " بالتعهد بتمويل كبير على المدى الطويل من خلال تعاهدات. 千年挑战账户的创新做法是通过协约划拨大量长期资金,专门援助 " 善政 " 国家。
وهو برنامج ستزيد فيه الولايات المتحدة معونتها الإنمائية بنسبة 50 في المائة خلال السنوات الثلاث القادمة، مما سيسفر عن زيادة سنوية قدرها 5 بليون دولار بحلول عام 2006. 千年挑战账户是这样一个方案,即美国在未来三年中将其发展援助增加50%,从而在2006年前每年增加50亿美元。
وقد دعت مؤسسة تحديات الألفية التي أنشأتها حكومة الولايات المتحدة، 16 بلدا من البلدان المؤهلة، ومن بينها ثمانية بلدان أفريقية، لتقديم طلبات للحصول على المعونة من حساب تحديات الألفية. 美国政府设立的千年挑战公司邀请16个具有资格的国家(其中包括8个非洲国家)提交建议书以申请千年挑战账户援助。
إجراء مفاوضات بشأن إدماج جورجيا في مشروع حساب التحدي للألفية، من خلال تحديد مجالات التعاون في إطار الحساب بالتشاور مع السلطات المعنية؛ والمشاركة في عملية اختيار المتعاقدين المناسبين 就把格鲁吉亚纳入千年挑战账户项目开展谈判,与有关主管部门协商,在该账户框架内界定合作领域,参加适当承包商甄选过程
225- ويقوم حساب تحديات الألفية بتدريب النساء في المناطق الريفية في مجال حقوقهن الاقتصادية، على نحو ما جرت مناقشته في إطار المادة 3 في التقرير. 如本报告第3条所讨论的那样, " 千年挑战账户 " 培训农村地区的妇女,使她们知晓其经济权利。
وأشير إلى عكس مسار الاتجاه التنازلي للمساعدة الإنمائية الرسمية، على الرغم من أن المبادرات المختلفة التي أُعلن عنها في مونتيري (مثل حساب تحديات الألفية الذي أنشأته الولايات المتحدة) لم تنفذ تنفيذا تاما. 有人指出,尽管在蒙特雷宣布的各种倡议(例如美国提出的千年挑战账户)尚待全面执行,官方发展援助日益减少的趋势业已扭转。