简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

协定备忘录

"协定备忘录" معنى
أمثلة
  • وأشار المجلس إلى أن بعض الوظائف الواردة في اختصاصات قسم الإدارة والمالية يتداخل مع الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف وفقا لمذكرة الاتفاق.
    审计委员会注意到,行政和财务科职权范围中规定的有些职能与联合国日内瓦办事处按照协定备忘录提供的服务重叠。
  • ووافق المعهد على تعديل مذكرة الاتفاق التي وقعها مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمجرد أن يبت مكتب الشؤون القانونية في طلب الاستيضاح الذي قدمه المعهد فيما يتعلق باستقلاليته.
    训研所同意一旦法律事务厅解决其关于澄清其自主地位的要求立即修订与联合国日内瓦办事处的协定备忘录
  • تتعلق الاحتياجات الإضافية ضمن هذه الفئة بارتفاع تكاليف خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها بموجب مذكرة تفاهم عوضا عن خدمات كانت تقدمها فيما قبل وحدة لإزالة الألغام.
    本项下所需经费增加的原因是,替换以前由排雷特遣队提供的服务后,根据协定备忘录进行探雷和扫雷服务的费用增加。
  • يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتقديم الخدمات المالية وخدمات الدعم المركزية للمعهد على النحو المحدد في مذكرة اتفاق تقديم الخدمات بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد الموقعة في عام 2005.
    2005年日内瓦办事处和训研所服务协定备忘录规定,日内瓦办事处为训研所提供财政和中央支助服务。
  • في الفقرة 52، أوصى المجلس بأن يقوم المعهد، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، باستكمال مذكرة اتفاق تقديم الخدمات على أساس الإصلاحات التي يجري الاضطلاع ﺑﻬا حاليا.
    在第52段中,审计委员会建议训研所与联合国日内瓦办事处协调,根据目前正进行的改革,更新服务协定备忘录
  • يعزى الفارق في المقام الأول إلى إدراج احتياجات خدمات إزالة الألغام دعما لتعيين الحدود في إطار مذكرة التفاهم المبرمة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    出现差异主要是由于列入了提供排雷服务以支助标界的经费,这一服务是根据与联合国项目事务厅的《协定备忘录》提供的。
  • كان متوسط الوقت الضروري لتوقيع الأمم المتحدة مذكرات الاتفاق 28 يوما بعد الموعد المطلوب لبدء المشروع، ومتوسط الوقت الضروري لتصديق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عليها 36 يوما اعتبارا من الموعد المطلوب لبدء المشروع
    联合国签署协定备忘录所需平均时间为有关项目开始日期后28天,项目厅会签时间为有关项目开始日期后36天
  • وفي عام 2002، وقّع الصندوق مذكرة للتفاهم مع منظمة التجارة العالمية بهدف تعزيز قدرات البلدان العربية في مجال التجارة الدولية، مع تزويدهم بمساعدة تقنية.
    2002年,阿拉伯货币基金组织与世界贸易组织签署了一项协定备忘录,目的是加强阿拉伯国家的贸易谈判能力并为它们提供技术援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5