ونحن نسلم بأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد تشكل منظومة أسلحة شرعية في الأيدي المأذون لها. 我们承认,单兵携带防空系统在受权者手中属正当武器系统。
وتلك الأنظمة تكون سلاحاً دفاعياً مشروعاً عندما تُطوَّر وتُنتَج وتُستخدم من قبل الدول. 若由国家研制、生产和使用,单兵携带防空系统是一种合法的防御武器。
فقد أكد حجم المشاركة مدى الجدية التي تنظر بها الدول إلى خطر منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف. 与会的强大阵容强调了各国认真看待单兵携带防空系统的威胁。
وبالمثل، فحص الفريق العلاقة التبادلية بين أنظمة الدفاع الجوي المحمولة ومسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 同样的,它审查了单兵携带防空系统和小武器及轻武器问题之间的关系。
اتفاق واسينار، عناصر متعلقة بضوابط صادرات نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد (2003) 瓦森纳安排《单兵携带防空系统(肩扛导弹)出口控制要素》(2003年)
مبادئ منظمة البلدان الأمريكية المتعلقة بضوابط تصدير نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد (2004) 美洲组织《单兵携带防空系统(肩扛导弹)出口管制原则》(2004年)
ويسلم المقدمون بأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد تدخل ضمن تدابير الدفاع المشروعة التي تستخدمها الحكومات. 提案国意识到单兵携带防空系统是各国政府所使用的合法的自卫措施。
وتشير الفقرة 5 من الجزء الثاني من خطة العمل إلى الحاجة إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة. 第二节第5段提到需要制止单兵携带防空系统方面的非法贸易。
وقد حظيت العناصر التي ذكرها فاسنر باعتراف واسع بوصفها القاعدة الذهبية لوضع ضوابط للحصول على منظومات الدفاع الجوي المحمـولة على الكتف. 瓦森纳安排确保,普遍承认为单兵携带防空系统控制的准则。
نحن نسميها أنظمة الدفاع الجوي المحمولة، وهي من بين أهم الأخطار التي تهدد الأمن في أرجاء العالم. 我们称之为单兵携带防空系统,这些武器是对全世界安全的最严重威胁。