واستهدفت سلطات الاحتلال الإسرائيلي الخانقاه الصلاحية والحائط الغربي لكنيسة القيامة واستولت على السور الأثري. 以色列占领当局把汉加萨拉希亚和复活教堂西墙定为目标并占用考古栅栏。
لم تُصغ سلطات الاحتلال السمع لهذه القرارات فقامت في تحد واضح للمجتمع الدولي كافة بتكريس الأمر الواقع. 占领当局并没有听从这些决定,而是悍然无视国际社会,巩固现状。
ويجب إخضاع سلطات الاحتلال الإسرائيلية للمساءلة عما يحدث في الأرض الفلسطينية المحتلة ومرتفعات الجولان. 以色列占领当局应对巴勒斯坦被占领土和被占领戈兰高地发生的事件负责。
والسلطة المحتلة لا تقوم بتدمير البنية التحتية للاقتصاد فحسب، بل أيضاً بتدمير بنيته العلوية. 以色列占领当局不仅仅摧毁巴勒斯坦经济的基础设施,而且破坏其上层建筑。
ويمكن تصنيف مثل هذا الفعل الطوعي والجماعي على أنه من أفعال العصيان المدني ضد سلطة الاحتلال. 这样一种自愿的集体行动最多只能定性为反对占领当局的平民抗拒行动。
وقد ارتكبت سلطات الاحتلال الإسرائيلي انتهاكات واضحة للقانون الإنساني الدولي، وميثاق الأمم المتحدة، والاتفاقيات الدولية. 以色列占领当局明显违反了国际人道主义法、《联合国宪章》和国际公约。
وهذا ناجم عن القيود والعقبات الأخرى الكثيرة الذي يفرضها الاحتلال الإسرائيلي على الطرق التي تصل بين المدن والبلدات. 这是由于以色列占领当局对城乡之间的道路强加许多限制和其他障碍。
وينبغي تحميل تركيا، بوصفها الدولة القائمة باﻻحتﻻل، المسؤولية والتبعة الكاملة عن أعمال التخريب غير القانونية هذه. 作为占领当局的土耳其应当对这种非法的破坏行为作出解释并承担完全责任。