زيادة مزايا التأمين الصحي التي تقتصرحالياً على القطريين ومواطني مجلس التعاون الخليجي فقط لتشمل أي مقيم على أراضيها (جزر القمر). 将医疗保险的覆盖面从目前的卡塔尔人和海湾合作委员会国家公民扩大到该国境内居住的所有人(科摩罗)。
ومن شأن زيادة الاطلاع والمعرفة بالمردودات التي يحققها التعليم والتدريب أن يشجع القطريين على البقاء في المدرسة فترة أطول، ويؤدي إلى تحسين أدائهم وتحصيلهم التعليمي. 提高人们对教育和培训回报的认识,能够鼓励卡塔尔人延长在校时间并改善其学习成绩和受教育水平。
وقد بلغ إجمالي الحالات من القطريين والمقيمين 242 حالة منذ عام 1999 حتى عام 2008 نصفها من القطريين والنصف الآخر من غير القطريين. 在1999年至2002年期间,共报告242个病例,半数为卡塔尔人,半数为居住在卡塔尔的外籍人士。
8- تعتبر اللغة العربية هي اللغة الرسمية في دولة قطر، ويعتنق القطريون الدين الإسلامي، والغالبية العظمى من السكان من أهل السنة. 2010年人口金字塔 8. 阿拉伯语是卡塔尔的官方语言。 卡塔尔人信仰伊斯兰教,其中绝大部分是逊尼派穆斯林。
يتوقف تحوُّل قطر إلى اقتصاد معرفي متنوَّع، مع زيادة مشاركة القطاع الخاص في الفعاليات الاقتصادية، على تطوير وتعميق التعليم والمعرفة والمهارات لدى القطريين. 卡塔尔转变为一个私营部门进一步参与、多样化的知识型经济,取决于卡塔尔人的教育、知识和技能的升级和增强。
ويجوز أن يُعلن الأمير أن الأشخاص الذين يثبتون أنهم من أصل قطري، حتى ولو كانوا قد استقروا في قطر بعد عام 1930، يعتبرون مواطنين قطريين. 对证明自己为卡塔尔人出身的个人,卡塔尔王子可宣布其为卡塔尔公民,即使这些人1930年后定居于卡塔尔。
وأعطى القطرية المتزوجة من غير القطري حق الحصول على المعاش " إذا طلقت أو ترملت أو هجرها زوجها " . 嫁给非卡塔尔人的卡塔尔妇女 " 若离婚、丧偶或被配偶遗弃 " ,将有权得到补助金。
فقد وجّه الدعوة إلى رجال الدين ومسؤولي الكنائس في الدوحة إلى إسداء المشورة بشأن سبل تحسين التواصل بين القطريين وغير القطريين المقيمين في قطر. 国际中心已请在多哈的牧师和教会人员就如何改善卡塔尔境内卡塔尔人和非卡塔尔籍居民之间的沟通提供咨询意见。
368- من جانب آخر، يعاني القطاع الصحي من نقص الكوادر الوطنية حيث لا تتجاوز نسبة القطريين 23 في المائة من الأطباء البشريين، و9 في المائة من الممرضات والممرضين. 此外,卫生部门受到本国人员短缺的制约:医生中,卡塔尔人不超过23%;护士中,卡塔尔人不超过9%。
368- من جانب آخر، يعاني القطاع الصحي من نقص الكوادر الوطنية حيث لا تتجاوز نسبة القطريين 23 في المائة من الأطباء البشريين، و9 في المائة من الممرضات والممرضين. 此外,卫生部门受到本国人员短缺的制约:医生中,卡塔尔人不超过23%;护士中,卡塔尔人不超过9%。