وبود ألمانيا الحصول على معلومات عن كيفية متابعة سلطات لكسمبرغ لهذه التعليقات المبداة من الهيئات التعاهدية. 德国有兴趣得到资料,了解卢森堡政府主管部门如何对条约机构的这些意见采取行动。
ولقد تشارك المكتب مع البرنامج الإنمائي، وحكومات المملكة المتحدة وسويسرا ولكسمبورغ والاتحاد الأوروبي لتنفيذ هذا المشروع. 项目厅与开发署、英国政府、瑞士政府和卢森堡政府及欧洲联盟合作,实施了该项目。
وتلاحظ اللجنة أن التقرير والردود يشيران إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين. جوانب إيجابية 委员会注意到该报告和答复提及卢森堡政府为了执行《北京行动纲要》所采取的步骤。
وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ ما يلزم لتعديل المادة 3 من الدستور بعد أن وافقت الدوقية الكبرى على هذا التعديل. 委员会敦促卢森堡政府采取行动,根据大公对此种修正的同意修正宪法第3条。
وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ ما يلزم لتعديل المادة 3 من الدستور بعد أن وافقت الدوقية الكبرى على هذا التعديل. 委员会敦促卢森堡政府采取行动,根据大公对此种修正的同意修正宪法第3条。
وتساءلت عما إذا كانت الحكومة قد رجعت إلى التوصية العامة رقم 24 فيما يتعلق بتوسيع نطاق خدمات الصحة النسائية. 她想知道卢森堡政府是否提及关于扩大妇女卫生服务范围的第24号一般性建议。
ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة. 自1995年成立提高妇女地位部以来,卢森堡政府一直奉行促进妇女平等的积极政策。
ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة. 自1995年成立提高妇女地位部以来,卢森堡政府一直奉行促进妇女平等的积极政策。
وتطلب اللجنة أن تتناول الحكومة في تقريرها الدوري القادم المسائل المعينة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية. 委员会要求卢森堡政府在下一次定期报告中对这些结论意见中提出的具体问题作出答复。
ومنذ إنشاء وزارة النهوض بالمرأة في عام 1995، تتبع حكومة لكسمبرغ سياسة نشطة لتعزيز تمتع المرأة بالمساواة. 自1995年成立提高妇女地位部以来,卢森堡政府一直奉行促进妇女平等的积极政策。