简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

危害人类和平及安全治罪法

"危害人类和平及安全治罪法" معنى
أمثلة
  • استأنفت اللجنة عملها بشأن مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها في عام 1982، عملا بطلب للجمعية العامة()، بعد أن نظرت في الموضوع لأول مرة في الفترة الفاصلة بين عامي 1949 و 1954().
    在1949年和1954年的初步审议之后,委员会应大会的要求,于1982年恢复了关于危害人类和平及安全治罪法草案的工作。
  • 323- وأشار بعض الأعضاء أيضاً إلى أن القضايا المثارة سبق أن نوقشت في اللجنة لا سيما فيما يتعلق بأعمالها التي تكللت بإقرار مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1996.
    一些委员还回顾,特别是在制定1996年《危害人类和平及安全治罪法草案》的工作过程中,委员会曾经梳理过现在提出的一些问题。
  • ٧٣١- ويرحب المقرر الخاص بالتطورات والمناقشات المتعلقة بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها ومشروع النظام اﻷساسي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية، ويكرر نداءه إلى الجمعية العامة كي تعتمدها في أقرب وقت ممكن.
    特别报告员欢迎危害人类和平及安全治罪法草案和建立国际刑事法院规约草案的发展和有关的讨论,再度呼吁联大尽早制定这两项文书。
  • وبينما استهدف مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، الموضوع عام 1996، إنشاء الالتزام القاضي بتسليم أو محاكمة الأشخاص المشتبه في اقترافهم جرائم معينة، لم تلق تلك المحاولة قبولاً حسناً من الدول في ممارساتها.
    虽然1996年危害人类和平及安全治罪法草案试图规定引渡或起诉某些罪行犯罪嫌疑人的义务,但在各国实践中没有被普遍接受。
  • ويظهر أيضا حصر المسؤولية الفردية عن جريمة العدوان في القادة أو المنظمين واضحا في نص المادة 16 من مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها لعام 1996 (مذكورة في الحاشية 77 أعلاه).
    危害人类和平及安全治罪法草案》第16条的1996年文本显然也将侵略罪的个人责任局限于领导者和组织者(下文77段中的引用)。
  • (أ) النهج الذي " يركز على الفعل " (مثل المادة 9 من مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها؛ والمادة 7 من اتفاقية لاهاي لعام 1970)؛
    (a) " 针对罪行的 " 办法(例如《危害人类和平及安全治罪法草案》第9条;1970年《海牙公约》第7条);
  • وقد ﻻحظت لجنة القانون الدولي، لدى اعتمادها لمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها في عام ٦٩٩١، أن ادراج جرائم معينة في هذه المدونة ﻻ يؤثر على مركز الجرائم اﻷخرى بموجب القانون الدولي)٢(.
    国际法委员会1996年通过危害人类和平及安全治罪法草案时曾经说明,将某些罪行包括在治罪法之中并不影响其他国际法上的罪行的地位。
  • ولن يتناول هذا التقرير مواضيع أخرى مثل مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، وتجزؤ القانون الدولي، ومسؤولية الدول، حيث تود المقررة الخاصة العودة إلى تلك المواضيع في التقارير اللاحقة.
    本报告将不述及危害人类和平及安全治罪法草案、不成体系问题和国家责任问题等其他专题,因为特别报告员希望在今后的报告中再次讨论这些专题。
  • تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى أن تقدم، قبل نهاية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، تعليقاتها ومﻻحظاتها الخطية بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراء فيما يتصل بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها؛
    请秘书长邀请各国政府在大会第五十三届会议结束之前,就在《危害人类和平及安全治罪法》草案方面可以采取的行动提出书面评论和意见;
  • وتشمل الموارد القيمة الأخرى، ممارسة لجنة الصليب الأحمر الدولية وتعليقاتها، وتعريف هذا المصطلح في مشروع لجنة القانون الدولي لمدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها.
    其他重要资源包括红十字国际委员会的做法和评论意见,以及委员会 " 危害人类和平及安全治罪法草案 " 载列的该术语定义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5