ويفيد المكتب أن إكوادور تلقت 345 11 من طلبات اللجوء، وتم قبول 50 في المائة منها، في سنة 2003 وحدها. 根据厄瓜多尔外交部的数字,仅2003年厄瓜多尔就接收了11 345份避难申请,50%得到了批准。
محاضر في الحلقة الدراسية الأولى المخصصة للموظفين العموميين عن موضوعي القانون الإنساني الدولي والمحكمة الجنائية الدولية، التي نظمتها لجنة الصليب الأحمر الدولية ووزارة خارجية إكوادور، كيتو 红十字国际委员会和厄瓜多尔外交部在基多举办的国际人道主义法和国际刑事法院公务员第一次研讨会演讲人
وتحدث وزير خارجية إكوادور خلال دورة عام 2003، علما بأنه أصبح عضوا في المنتدى بعد تركه منصبه، كما تحدث وزير خارجية بوليفيا في دورة عام 2006. 厄瓜多尔外交部长在卸任后担任论坛成员,并在2003年会议上发言,玻利维亚外交部长在2006年会议上发言。
إن نزع السلاح وعدم الانتشار يحظيان بأولوية قصوى بالنسبة لإكوادور، كما تعكس ذلك سياساتها الخارجية وهذا هو السبب الذي جعلنا ننضم إلى معظم معاهدات واتفاقيات نزع السلاح المتعددة الأطراف. 裁军和不扩散是立足于厄瓜多尔外交政策力推的最高优先事项,而这就是为何我们加入了大部分多边裁军条约和公约。
ولقد شهدت إكوادور بقلق التجارب النووية التي قامت بها الهند وباكستان، وأود بهذا الشأن أن أوجه نظر مؤتمر نزع السﻻح إلى البيانين اللذين أدلى بهما وزير خارجية إكوادور. 厄瓜多尔对印度和巴基斯坦进行的核试验表示关注。 关于这一问题,我想提请裁军谈判会议注意厄瓜多尔外交部发表的声明。
وعلى هامش اجتماع الأمم المتحدة الدولي في كيتو، اجتمع وفد اللجنة مع ريكاردو باتينيو أروكا، وزير الخارجية والحراك البشري في إكوادور، وغيره من كبار المسؤولين في وزارة الخارجية. 委员会代表团在联合国基多国际会议期间,会见了厄瓜多尔外交事务和人员流动部长里卡多·帕蒂尼奥以及外交部的其他高级官员。
وتشكل كلتا المبادرتين، فضلاً عن الخطة الوطنية بشأن المواطنين الإكوادوريين في الخارج التي تقوم بإعدادها وزارة خارجية إكوادور، أدوات هامة لصياغة وتنسيق سياسة الدولة في مجال الهجرة. 本报告中提到的两项倡议及厄瓜多尔外交部正在拟订的关于国外厄瓜多尔人的国家行动计划,对于判定和协调国家移民政策可起重要的作用。
الذي رأسه كل من وزير خارجية إكوادور والأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمين الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - ممثلو 28 بلدا و 18 منظمة دولية وإقليمية. 这次会议由厄瓜多尔外交部长、世界气象组织秘书长和国际减少灾害战略秘书主持,并有28个国家和18个国际组织及区域组织的代表出席。