(ب) الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، لعام 1989 (في الفقرة 4 من المادة 10)؛ (b) 1989年《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》(第10条,第4款);
إﻻ أنها لم تنضم بعد إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، المعتمدة في عام ٩٨٩١. 然而,坦桑尼亚尚未加入联合国1989年的《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》。
وحث الحكومة أيضاً على التفكير في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، على سبيل الأولوية. 工作组还促请该国政府作为优先事项考虑加入《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》。
وحث الفريق العامل الحكومات على التفكير، على سبيل الأولوية، في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. 工作组促请各国政府作为优先事项考虑加入《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》。
وقالت إن الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم لم يوقع عليها سوى عدد قليل من الدول، وحثت الدول على التصديق عليها. 《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》的签字国很少。 敦促各国批准该公约。
ويوصي الفريق العامل بشدة الدول الأعضاء بالتصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد. 工作组强烈建议还没有批准《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》的国家尽快批准。
5- وأوصى الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة بالنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم (1989)(9). 利用雇佣军问题工作组建议伊拉克考虑加入1989年《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》。
الدورتان اﻷولى )١٩٨١( والثانية )١٩٨٢( للجنة المخصصة لصياغة اتفاقية دولية بشأن مناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. 反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约特设起草委员会第一届(1981年)和第二届(1982年)会议。