简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发射设施

"发射设施" معنى
أمثلة
  • (أ) المادة 5 من القانون الروسي المتعلق بترخيص العمليات الفضائية، التي تشترط للحصول على رخصة اطلاق تقديم صاحب الطلب ضمانا بأن المعدات الساتلية الأجنبية التي ستوضع في المدار بواسطة مرافق اطلاق روسية ستدوّن في السجل الوطني للدولة التي تملك المعدات؛()
    (a) 《俄罗斯空间活动许可证颁发条例》第5条作为发射许可证的一项要求列明,申请人保证用俄罗斯发射设施送入轨道的外国卫星设备将登入设备所有国的国家登记册;85
  • (أ) قانون الأنشطة الفضائية الاسترالي، الذي يشترط، ضمن جملة أمور، الحصول على اذن لاطلاق جسم فضائي في الفضاء الخارجي (وهذا يشمل محاولة اطلاقه)، أو لارجاع جسم فضائي من الفضاء الخارجي إلى الأرض (وهذا يشمل محاولة إرجاعه)، أو لتشغيل مرفق اطلاق.
    (a) 《澳大利亚空间活动法》除其他外,还规定空间物体射入外层空间(包括发射未成功)、空间物体从外层空间返回(包括返回未成功)地球或者发射设施运作均须获得批准。
  • وأجريت اختبارات مشتركة بين الوكالات لتجربة النظم الأرضي للتحكم في الطيران والمجمع الأرضي الخاص، وكانت مرافق الإطلاق والنظم التقنية التابعة لمحطة بليسيتسك لإطلاق المركبات الفضائية (بالاتحاد الروسي) تُهيّأ لإجراء اختبارات موقع الإطلاق استعدادا لإطلاق الساتلين. واستحدثت برامج علمية تطبيقية لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد الواردة من الساتلين.
    为了为Sich-1M和Mikrosputnik的发射做好准备,正在为发射现场试运行调试普列谢茨克航天器发射场(俄罗斯联邦)的发射设施和技术系统。
  • المديرية العامة لجزر مالفيناس وجنوب المحيط الأطلسي بالتحية إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتعرب لها عن الاحتجاج الرسمي لحكومة الأرجنتين على تشييد منشآت لإطلاق القذائف في جزر مالفيناس.
    外交、国际贸易和宗教事务部-马尔维纳斯和南大西洋司向大不列颠及北爱尔兰联合王国大使馆致意,并就大不列颠及北爱尔兰联合王国在马尔维纳斯群岛建立导弹发射设施一事,表达阿根廷政府的正式抗议。
  • ونتيجة تنفيذ روسيا لسياستها المتمثلة في تخفيض أسلحتها النووية باستمرار، فقد دمرنا بحلول منتصف عام 2005 ما مجموعه 328 1 جهازاً لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات و670 2 صاروخاً و45 غواصة نووية استراتيجية و66 من قاذفات القنابل الثقيلة.
    作为俄罗斯执行稳固削减核武器政策的结果,到2005年中期,我们已销毁了总数为1,328个洲际弹道导弹和潜射弹道导弹发射设施,2,670枚导弹,45艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。
  • 46- وتوجد لدى الاتحاد الروسي مرافق الاطلاق اللازمة لكي يضع في المدارات الأرضية القريبة ذات درجات الميل المختلفة حمولات يتراوح وزنها من عدة مئات الكيلوغرامات إلى 20 طنا. وهذه المرافق، بفضل عوليتها العالية وتكاليفها المنخفضة نسبيا، تنافس بنجاح مرافق البلدان الأخرى المعروضة في السوق العالمية.
    俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入近地轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。
  • 46- وتوجد لدى الاتحاد الروسي مرافق الاطلاق اللازمة لكي يضع في المدارات الأرضية القريبة ذات درجات الميل المختلفة حمولات يتراوح وزنها من عدة مئات الكيلوغرامات إلى 20 طنا. وهذه المرافق، بفضل عوليتها العالية وتكاليفها المنخفضة نسبيا، تنافس بنجاح مرافق البلدان الأخرى المعروضة في السوق العالمية.
    俄罗斯联邦拥有各种必要的发射设施用于将重达数百公斤至20吨的各种倾斜有效载荷射入近地轨道,这些发射设施由于可靠和费用相对较低而成功地与其他国家在世界发射服务市场上进行竞争。
  • فباستثناء بضع عمليات إطلاق، والعروض الدورية للمعدات، والكشف مؤخرا عن مرفق جديد لإطلاق القذائف التسيارية، يظل البرنامج غامضا ولا يخضع لنفس مستوى الشفافية الذي تخضع له أنشطة البلد النووية بموجب ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    该方案最近进行了若干次发射,定期显示其硬件,最近还透露了一个新的弹道导弹发射设施,但除此之外,该方案是不透明的,国际原子能机构保障监督制度对该国核活动要求的透明程度与对该方案要求的透明程度不同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5