والبلدان التي تعتمد قاعدة البيانات " DevInfo " تكيفها حسب احتياجاتها ومواصفاتها الخاصة مستخدمة اختيارات التوسيم والتصنيف الخاصة بالبلد. 采用发展信息网的国家可以使用针对具体国家的商标制定和包装选项,根据自身需求和规格调整该数据库。
مع نمو شبكة الإنترنت، انتقلت شبكة معلومات التنمية من مهمة توفير المعلومات إلى التدريب وتهيئة الفرص من أجل خلق طبقة جديدة من أصحاب المشاريع. 随着互联网的发展,发展信息网逐步从信息提供转向培训,并为开设新的企业家课程创造机会。
وتحتوي قاعدة بيانات WIDE Online حاليا على بيانات مرجعية لأكثر من 000 43 من الخبراء، و 000 10 من المؤسسات، و 000 400 من المنشورات. 在线发展信息网目前列有43 00名专家、10 000个机构和400 000份出版物的信息。
ويجري تحويل الشبكة العالمية للمعلومات لأغراض التنمية وهي شبكة إنترنت مباشرة تقوم بجمع المعلومات عن الخبراء، والخبرات، والمؤسسات في بلدان الجنوب إلى أكاديمية افتراضية عالمية للتنمية بين بلدان الجنوب. 发展信息网络是一个可访问的在线网络系统,收集南方专家、经验和机构的有关信息。
كما ينظر إلى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أنه آلية لارتياد أشكال جديدة للتواصل الشبكي المعرفي فيما بين بلدان الجنوب عن طريق شبكة المعلومات من أجل التنمية. 发展中国家间技术合作还被视为一个机制,通过发展信息网创建新形式的南南知识网络。
(ك) أن تساعد أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في الوصول إلى شبكة المعلومات من أجل التنمية وشبكات المعلومات الأخرى الإنمائية المنحى؛ (k) 协助最不发达国家和小岛屿发展中国家进入开发计划署的发展信息网和其他面向发展的信息网;
عدد الخبراء في بلدان الجنوب والحلول والاحتياجات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لبلدان الجنوب الذي نشأ وصُنّف وأتيح عن طريق البوابة الجديدة لشبكة المعلومات من أجل التنمية. 通过新的发展信息网网关编制、编目和查阅的南方专家和千年发展目标解决办法和需求的数目
يتسع نطاق تغطية شبكة المعلومات من أجل التنمية على نطاق المنظومة بفضل مساهمات مؤسسات الأمم المتحدة في أنشطة التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي 指标三.B.2 发展信息网扩大其覆盖面,包括联合国各组织对南南合作和三角合作活动的贡献
وسيجري عن طريق تنفيذ هذا الاتفاق، تحويل الشبكة إلى بوابة رئيسية تفتح الطريق أمام المجتمع الدولي للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالخبرات المتوافرة لدى بلدان الجنوب. 通过这一协定的执行,发展信息网将变为一个主要网关,使国际社会能够查询南方各国专长的信息。
إعادة تشكيل شبكة المعلومات المتعلقة بالتنمية وتوسيع نطاق قدراتها من أجل إتاحة موقع إلكتروني يمكن الشركاء وغيرهم من المستعملين من التحاور وتبادل المعارف والمعلومات 重新制定发展信息网并进行增容,提供在线场所,使得伙伴和其他用户得以相互沟通,交流知识和信息