فقد شارك وفد رفيع المستوي من اليونيدو، برئاسة المدير العام، في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. 由总干事率领的工发组织高级代表团参加了发展筹资国际会议和可持续发展问题世界首脑会议。
وينبغي للمنظمة أن تسعى بشكل متواصل لتنفيذ القرارات التي اعتمدت أثناء المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري، المكسيك، في عام 2002. 本组织应当继续努力执行2002年在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资国际会议所通过的决定。
وسوف تقوم الأمانة العامة بإعداد تقرير عن حالة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية كمساهمة من طرفها في المناقشات التي ستدور عام 2005. 秘书处将编写关于发展筹资国际会议成果执行情况的全面报告,以协助2005年进行的讨论。
وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، في إطار البند 2 من جدول الأعمال. 请将本信及其附件作为议程项目2下的发展筹资国际会议筹备委员会文件分发。 常驻代表
وفي عام 2011، ثبت المجلس دوره الرئيسي في عملية المتابعة الحكومية الدولية لمُختلَف المؤتمرات الدولية بشأن تمويل التنمية. 2011年,经社理事会证实了它在对各次发展筹资国际会议采取政府间后续行动进程中所发挥的关键作用。
ويبين هذا أهمية التعاون الثلاثي في حشد الموارد المحلية، حسب ما تم التشديد عليه في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في عام 2002. 这说明三边合作在国内调集资源方面具有重大意义,2002年发展筹资国际会议对此也做了强调。
وإذ يؤيد الاجماع الذي حصل في مونتيري خلال المؤتمر الدولي حول التمويل من أجل التنمية، والذي عقد في مونتيري بالمكسيك من 18 إلى 22 مارس 2002م، 支持2002年3月18至22日在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资国际会议所达成的蒙特雷共识;
وأكد المدير الإداري للبنك الدولي مجددا التزام البنك الدولي بالعمل مع الجميع في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفي ذلك الحدث نفسه. " 61. 世界银行总裁重申世界银行保证参加发展筹资国际会议的筹备进程和会议本身。
وإذ يؤيد الإجماع الذي حصل في مونتيري خلال المؤتمر الدولي حول التمويل من أجل التنمية ، والذي عقد في مونتيري بالمكسيك من 18 إلى 22 مارس 2002م ، 支持2002年3月18至22日在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资国际会议所达成的蒙特雷共识;
ومن شأن تنفيذ التعهدات المعلنة في مونتيري، بالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أن يتيح تزويد هذه البلدان بما تحتاج إليه من مساعدة. Siow Huat先生认为兑现发展筹资国际会议期间在蒙特雷做出的承诺可以为这些国家提供它们所需要的帮助。