(ح) فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية في شكل أقراص، يرجى الإبلاغ عن وزن (بالملغ) كمية المادة المراقبة للقرص (30 ملغ للقرص، مثلا). h 对于片剂形式的苯丙胺类兴奋剂,请报告每片中的受管制物质的重量(毫克)(如30毫克)。
124- وكانت التوعية المستمرة للذين يعطون الوصفات الطبية للمواد الخاضعة للمراقبة وللذين يستهلكونها عنصرا هاما في تحقيق خفض للاستهلاك المفرط للمؤثرات العقلية. 对受管制物质的处方人和消费者不断进行教育,是减少精神药物消费过量工作中的一项重要内容。
(ح) فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية في شكل أقراص، يرجى الإبلاغ عن وزن (بالملغ) كمية المادة الخاضعة للمراقبة للقرص (30 ملغ للقرص، مثلا). h 对于片剂形式的苯丙胺类兴奋剂,请报告每片中的受管制物质的重量(毫克)(如30毫克)。
وتنص التشريعات في بعض البلدان على الإدراج الفوري للعقاقير الاصطناعية التي تكتشف حديثا في جداول المواد الخاضعة للمراقبة، بصفة مؤقتة (مثلا ألمانيا والولايات المتحدة). 有些国家的立法规定临时性地将新发现的合成药物立即列入受管制物质表(例如德国和美国)。
بيد أنه لا توجد حاليا مستحضرات طبية مرخصة تحتوي على هذه المادة في بيرو والأمينيبتين غير مدرج في أي قائمة للمواد الخاضعة للمراقبة. 然而,秘鲁目前无含有该物质的任何经许可的医疗产品,安咪奈丁未列入任何受管制物质的清单。
وذكرت حكومة ايرلندا أن كلا من مادة 2-CB ومادة GHB خاضعـة للمراقبة، وانه يجري حاليا اعداد تشريع لادراج 4-MTA ضمن المواد الخاضعة للمراقبة الوطنية. 爱尔兰政府指出,2C-B和GBH是受管制物质,目前正在起草立法,对4-MTA实行国家管制。
20- والتعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل الناجمة عن الاستخدام غير الأخلاقي لشبكة الإنترنت في تيسير البيع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة وسلائفها. 为了解决肆无忌惮地利用因特网站促进各种受管制物质及其前体的非法销售的问题,一定要开展国际合作。
والتعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل الناجمة عن انعدام الضمير في استخدام مواقع على الانترنت لتيسير بيع المواد الخاضعة للمراقبة وسلائفها على نحو غير مشروع. 国际合作对于处理不计后果地使用因特网址促进受管制物质及其前体的非法销售所造成的问题至关重要。
وللتصدّي لهذه المشكلة، شُجِّعت الحكومات على الأخذ بنظم مغلقة لمراقبة صناعة المواد الكيميائية المشروعة، مثل اعتماد نظام إصدار تراخيص للجهات التي يقتضي عملها مناولة مواد خاضعة للمراقبة؛ 对此,鼓励各国政府实行封闭的合法化工行业监测制度,例如对运作受管制物质者实行许可证制度;
وذكرت أن GHB ليس مادة خاضعة للمراقبة الوطنية، ولكنه يعتبر مادة خطرة بسبب تعاطيه كمادة `اكستاسي سائلة`. GHB不是受管制物质,但因为可作为 " 液体迷魂药 " 滥用,所以也被认为是危险物质。