وهي شكل آخر للأولى - تتميز بوجود شبكة منظمة ترمي إلى تحقيق غرض جنائي مشترك. 根据《塔蒂克上诉判决书》,这类案件(第一类的变体)的特点是,存在一个有组织的系统,为实现共同犯罪的目的而建立。
ويلاحظ الفريق أن الأنواع المختلفة من البندقية من طراز AK-47 تُصنع على نطاق العالم، وأن الأسلحة المنتجة في مصانع مختلفة قد تحمل الأرقام المتسلسلة أنفسها. 专家小组指出,AK-47型的变体世界各地都生产,而且不同工厂制造的武器序列号可能是相同的。
26- وثمة نوع آخر من هذه الشراكات ينشأ عندما تقوم جهة من القطاع الخاص بتقديم خدمات تُعتبَر عموماً خدمات عمومية، ولكنها لم تكن متاحة في السابق. 如果私人当事方提供一般被认为是公共服务但之前未提供的服务,公私伙伴关系中的又一种变体便会出现。
وأخيراً، كثيراً ما يكون التباين داخل الأنواع نفسها التي يشتمل عليها المرعى حاسم الأهمية؛ فقد يشتمل نوع واحد على عدة أصناف لكل منها خصائص مختلفة وفوائد متباينة. 最后,草原物种的物种内差异也常常是关键性的;一个草原物种可能有若干变异,每一个变体有不同的特性和益处。
وقدم خط سكة حديد النقل الآسيوي بديلا فولاذيا مـن طريق الحرير القديم، وهـو يربط تركمانستان ببلدان أوروبا والقارة الآسيوية وينهض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية. 横跨亚洲的铁路创造了古代丝绸之路的钢铁变体,它把土库曼斯坦与欧洲国家和亚洲大陆连接起来,并促进社会和经济发展。
وهذه المهمة صعبة وتتطلب عناية خاصة بها في السياسة العامة؛ فقد تحتاج، بصورة خاصة، إلى تغيير في العلاقات المؤسسية والهرمية، مما قد يُثير مقاومة واسعة. 这是不容易做到的,而且需要特别的政策关注;特别是可能需要改变体制和级别上的关系,而这样做可能会引起广泛的反对。
ولهذا السبب، بات من الممكن إدخال عدة تعديلات على جزء الأمم المتحدة المعنون " الصيغة الرسمية " بعد الاتفاق عليها مع قسم المصطلحات في منظمة الأمم المتحدة. 所以,在征得联合国名词科同意后,联合国的 " 正式国名 " 一栏可以添加若干变体。
السيد النابت (قطر)، قال إنه يدرك أن تحقيق الاستدامة يقتضي إحراز تقدم قطاعي وحدوث تغييرات في الثقافة والسلوكيات المؤسسية. Al Nabit先生(卡塔尔)说,他意识到在任何给定的社会,要实现可持续发展就需要在相关部门取得进展,并需要改变体制文化和行为。
وخلصت أعمال التقييم هذه إلى أن جميع طرز قذيفة الصمود - 2 قادرة، بطبيعتها، على الوصول إلى ما يزيد على 150 كم. ولذلك، فإنها تمثل أسلحة محظورة. 监核视委根据这些评价结果断定,Al Samoud 2型导弹的所有变体的射程都能够超过150公里,因此是被禁武器系统。