وقد تحققت بداية واعدة في البحث عن حلول عملية وممكنة اﻹنجاز على مستوى المجالس. 在执行局一级,在寻求实际可行的解决办法方面,已经有了大有希望的开端。
ولن تقف النرويج حجر عثرة أمام الحلول القابلة للحياة التي تفضي إلى اتفاق بشأن ميزانية فترة السنتين المقبلة. 挪威不会阻挠就下一个两年期预算达成协议的任何可行的解决办法。
ويرى المكتب أن الأخذ بنهج أكثر مرونة لتقسيم تكاليف دعم البرامج على الدول الأعضاء سيكون حلا عمليا. 监督厅认为,更灵活地分配方案支助费用,倒是一个可行的解决办法。
ويحتفظ المؤتمر بكامل إمكاناته من حيث إيجاد حلول صائبة للمعضلات الحالية في مجال الأمن والسلام. 裁谈会仍然有充分的能力,为当前的和平与安全问题找到可行的解决办法。
ولتحديد أفضل الحلول العملية، سيأخذ البرلمان في اعتباره عوامل كالتكلفة المالية والإدارية لمثل هذا الإعفاء. 在确定最可行的解决办法时,议会将必须考虑到诸如财政和行政费用等因素。
وتود منظمتنا المساهمة بإيجاد حلول ملموسة عن طريق إشراك جميع الجهات الفاعلة في عملية دينامية. 本组织希望帮助提供切实可行的解决办法,积极开展行动,与所有伙伴合作。
والحلول العملية والواقعية، ومن ثم القابلة للتنفيذ، ﻻ تستعصي إﻻ إذا انعدم السعي الفعلي للظفر بها أو انعدمت المحاوﻻت أو الرغبة في ذلك. 必须积极寻找、尝试或追求实际、务实因而可行的解决办法。
وتوفر النُهُج القائمة للمجتمع حلولاً قابلة للتطبيق من أجل إدارة المخاطر والحد منها، وضمان التنمية المستدامة. 基于社区的做法给管理和降低风险、确保可持续发展提供了可行的解决办法。
لذلك فهو يرى أن وضع مختلف أشكال الحكم الذاتي موضع التنفيذ قد يكون حلاً ناجعاً بالنسبة للمنطقة. 因此,他认为,实行不同形式的自治可能是这个地区的一种可行的解决办法。