تدرك أن الشباب في جميع البلدان هم مورد إنساني رئيسي للتنمية وعوامل أساسية للتغير الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والابتكار التكنولوجي، وتؤكد أن الاستثمار في النهوض بالشباب وتعليمهم أمر حيوي للتنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ 确认各国青年既是促进发展的重要人力资源,又是社会变革、经济发展和技术创新的重要推动者,确认投资青年发展和教育对于实现可持续社会经济发展至关重要;
وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً تشجيع الحكومات على دعم الطلبة الجامعيين في بلدانهم لتلقي التدريبات العملية في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكاتب الإقليمية وكذلك تمويل الشباب من مختلف البلدان ليصبحوا موظفين فنيين مبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. 环境规划署还将继续鼓励各国政府支持其本国大学生在环境规划署总部和区域办事处实习,并为成为环境规划署初级专业人员的各国青年提供资助。
واسترسل قائلا إن الشباب الغاني، علما منه بأن التطوع ما زال أسلوب العمل الأيسر، منالا يطالبون بتعزيز الدعم اللوجستي والمالي المقدم إلى منظماتهم وبأن تسهِّل الأجهزة المختصة التابعة للأمم المتحدة المبادلات بين شباب جميع البلدان. 加纳各青年团体要求国家加强对其提供物质和财政支持,因为现在青年团体的工作大都由成员自愿完成,他们还希望联合国的相关机构能加强各国青年之间的交流。
تسلم بأن الشباب في جميع البلدان مورد بشري رئيسي للتنمية وفاعلون رئيسيون في التغير الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والابتكار التكنولوجي، وتؤكد أن الاستثمار في النهوض بالشباب وتعليمهم أمر بالغ الأهمية لتحقيق تنمية مستدامة على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي؛ 确认各国青年既是促进发展的重要人力资源,又是社会变革、经济发展和技术创新的重要推动者,确认投资青年发展和教育对于实现可持续社会经济发展至关重要;
يدعو الدول الأعضاء إلى دعم منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، ويشجع منظماتها الشبابية على المشاركة بفعالية والمساهمة في عمل المنتدى الذي يرمي إلى تحقيق التنمية الفكرية لشباب بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي، والتضامن فيما بينهم. 请各成员国支持伊斯兰会议青年对话和合作论坛,并鼓励它们的青年组织积极参加论坛旨在促进伊斯兰会议组织各国青年智力发展和团结的工作,并为此做出贡献。
وفي مجال الشباب والرياضة أثنى المجلس الأعلى على الجهود التي يبذلها أصحاب السمو والمعالي وزراء الشباب والرياضة، ورؤساء اللجان الأولمبية، واللجان الفنية للنهوض بمستوى الرياضة الخليجية، ودعم الأنشطة الشبابية والرياضية في دول المجلس. 关于青年和体育,最高理事会高兴地注意到各国青年和体育部长、各奥林匹克委员会主席和各艺术委员会主席已采取主动行动,提高海湾地区的体育运动水平,支持体育活动,特别是成员国青年的体育活动。
مطالبة الأمانة العامة بإعداد برنامج المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وتحديد موضوعاته والمحاور التي تنطلق منه مداولاته وإثرائها بالشكل الذي يخدم شباب الأمة الإسلامية ، إلى جانب تحديد الموعد المناسب لانعقاده وذلك بالتنسيق مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي . 请总秘书处除了与伊斯兰团结体育联合会密切协调确定举行会议的日期外,还应制定会议方案并确定有助于引发辩论的问题和主题,同时对其加以充实丰富,以便更好地为伊斯兰各国青年服务。
يطلب من الأمانة العامة القيام بإعداد برنامج المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة وتحديد موضوعاته والمحاور التي تنطلق منه مداولاته وإثرائها بالشكل الذي يخدم شباب الأمة الإسلامية، إلى جانب تحديد الموعد المناسب لانعقاده وذلك بالتنسيق مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي. 请总秘书处除了与伊斯兰团结体育联合会密切协调确定举行会议的日期外,还应制定第一届青年与运动部长会议的方案,并确定有助于引发辩论的问题和主题,并且充实它们,以便更好地为伊斯兰各国青年服务。
وأتمنى أن يكون بوسع عدد متزايد من الشباب من سائر البلدان، وخصوصا من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، أن يشاركوا في الدورات المقبلة للجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وأن يصبحوا في نهاية المطاف شركاء حقيقيين ونشطاء للحكومات في تحقيق الأهداف والالتزامات العالمية التي تواجهنا. 我希望有越来越多的各国青年,特别是来自发展中国家和转型国家的青年能够参加大会今后届会和其他联合国机构会议,并在实现我们面前的各项全球目标与承诺方面最终成为政府的真正积极伙伴。