ومنذ عام 1998 إلى الآن لم تتوقف المناقشات بشأن الجرائم المختلفة التي تدخل في ولاية المحكمة الجنائية الدولية وبشأن آلياتها العقابية. 1998年以来一直讨论国际刑事法院管辖下的各种罪行及其惩罚机制。
وقد اقترح بأن تكون المادة ٥ ذات طابع عام وأن تدرج الفقرة ١ فئات الجريمة الواقعة في اختصاص المحكمة . 建议首先应有普遍性的第5条,其第1款列出属于本法院管辖权内的各种罪行。
وهناك أيضا عدد من الأحكام في القانون الجنائي تتصل بالجرائم التي تهدد النظام العام، ويمكن أن تتصل بالإرهاب. 《刑法典》的许多条款都涉及到威胁公共秩序以及可能与恐怖主义有关的各种罪行。
وقد وجّه المدعي العام العسكري تُهماً بحق 24 طبيباً و23 ممرضاً وموظفاً من موظفي الخدمات الطبية كانت من بينها تُهم بارتكاب جرائم مختلفة. 军事检察官以各种罪行指控了24名医生以及23名护士和准医疗人员。
واتخذ المكتب تدابير لإدماج منع جميع الجرائم المتعلقة بمسؤولية الحماية في منهجيته للإنذار المبكر والتقييم. 特别顾问办公室已采取步骤,将与保护责任有关的防止各种罪行的工作纳入预警和评估方法。
وبغية التستر على الواقعة قام أفراد الشرطة بإعداد محضرين للشرطة نسبوا فيهما إلى المحتجز مختلف الجرائم في ساعات متفرقة. 为了掩盖这起事件,警官起草了两份警察报告,指控囚犯在不同的时间犯了各种罪行。
ومع ذلك، تتفاوت درجات تدوين تلك الجرائم تفاوتا كبيرا بين الدول الواقعة في المناطق المتبقية وما زال من اللازم إيلاؤها الاهتمام. 但其余区域的国家将各种罪行编入法律的程度各有不同,这种情况仍需引起注意。
وتشمل التشريعات الكولومبية طائفة واسعة من الجرائم التي يُعاقب عليها بما يتناسب مع خطورة الجرائم التي حددتها الاتفاقية. 哥伦比亚已经通过立法,对《公约》中确立的各种罪行,根据其严重程度加以量刑处罚。