وبالرغم من الجهود التي بذلتها بلدان كثيرة للحد من توافر المنشطات الأمفيتامينية، بدأ يتوافر على نحو متزايد عدد من المخدرات التركيبية الجديدة. 许多国家努力限制苯丙胺类兴奋剂,但一些较新的合成毒品的供应越来越多。
ويتعين اتخاذ مزيد من التدابير الفورية لوقف انتشار المواد المخدرة التركيبية وإطلاق النظام العالمي لرصد الاتجار بها. 有必要立即采取进一步措施制止合成毒品的蔓延,和启动监察合成毒品贩运的全球系统。
ويتعين اتخاذ مزيد من التدابير الفورية لوقف انتشار المواد المخدرة التركيبية وإطلاق النظام العالمي لرصد الاتجار بها. 有必要立即采取进一步措施制止合成毒品的蔓延,和启动监察合成毒品贩运的全球系统。
وردا على ممثل بنن، أكد المدير التنفيذي أن هناك منذ فترة قليلة في غرب أفريقيا مصانع لإنتاج المخدرات الاصطناعية. 执行主任在回答贝宁代表的问题时指出,最近,西非确实有一些生产合成毒品的工厂。
ورحب فيما يخص اﻻتجار بالمخدرات المركبة، الذي أصبح يبعث على القلق، بأعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. 关于合成毒品的贩运也变得特别令人不安,所以对于麻醉品国际管制机构的工作只能表示欢迎。
ومما يبعث على القلق بصورة خاصة الزيادة غير المسبوقة في صنع المخدرات التركيبية، رغم أن الوعي العام بهذه الظاهرة قليل. 特别令人担心的是,合成毒品的制造有了前所未有的增加,然而公众很少意识到这种现象。
ويُشكّل انعدام القدرات الكافية مشاكل كبيرة في فهم مدى تعاطي المخدرات الاصطناعية والمشاكل المتصلة بذلك التعاطي.() 在这方面缺乏足够的能力,给了解合成毒品的使用规模和与使用这类毒品有关的问题造成大量困难。
فالتنظيمات الإجرامية لا تزال تستخدم غرب أفريقيا كنقطة عبور للاتجار بالكوكايين والهيروين، ولإنتاج المخدرات التركيبية، بما في ذلك الميتامفيتامين. 犯罪组织继续把西非作为贩运可卡因和海洛因的中转站以及甲基苯丙胺等合成毒品的生产地。
وأتبع ذلك بالقول إن اليابان ستواصل الإسهام بخبرتها في الجهود العالمية المبذولة صوب مكافحة تصنيع المخدرات المركبة وما نشأ حديثا من مؤثرات عقلية. 日本将继续为全球打击合成毒品和新精神活性物质生产的努力贡献自己的专门知识。
وقبل اختتام الجلسة الثانية ، بحث خبيران المشاكل التي تطرحها العقاقير التركيبية السرية في مجال المراقبة على الصعيدين الوطني والدولي . 在第二次会议结束之前,两位专家探讨了秘密合成毒品给国家及国际管制系统带来的问题。