البيان الصحفي الصادر عن رئيس المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي، الرئيس ياوري كاغوتا موسيفيني 约韦里·穆塞韦尼总统以布隆迪问题区域和平倡议主席身份 向新闻界发表的声明
بيان الى وسائط اﻹعﻻم عن القرار الذي اتخذته اللجنة الوطنية لتحديد اﻷسلحة التقليدية بشأن تدميــر فائــض اﻷسلحة الصغيرة 就国家常规武器管制委员会有关销毁剩余小型武器的决定向新闻界发表的声明
وأعرب رئيس المجلس، في بيان للصحافة بعد ذلك، عن تأييد أعضاء المجلس لما يبذله الممثل السامي من جهود. 安理会主席在随后向新闻界发表的声明中表示安理会成员支持高级代表的努力。
فالتفاوض بشأن البيانات الصحفية، مثلا، الذي يكون مطولا في أغلب الأحيان، يشير ضمنا إلى نقص في الثقة بالرئيس. 例如,经常就向新闻界发表的声明进行长时间谈判,这意味着对主席缺乏信任。
وينبغي أن تتضمن هذه التقييمات البيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن لوسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس حسب الاقتضاء. 在适当时,这些评估应包括安全理事会主席代表安理会成员向新闻界发表的声明。
استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن آخر تطورات الحالة في سيراليون، بما في ذلك بيان الأمين العام إلى الصحافة. 安理会成员听取了关于塞拉利昂最新势态的情况介绍,包括秘书长向新闻界发表的声明。
وفي بيان إلى الصحافة، أعرب الرئيس عن أمله في أن يواصل الطرفان التعاون مع البعثة ولجنة تحديد الهوية. 在向新闻界发表的声明中,主席表示希望各当事方继续与联撒特派团和身份查验委员会合作。
وعلى إثر تلك الجلسة، شكر أعضاء المجلس وكيل الأمين العام على المعلومات المفصلة التي قدمها واعتمدوا بيانا لإصداره للصحافة (انظر التذييل). 安理会成员感谢副秘书长提供详细资料,并拟订了一份向新闻界发表的声明(见附录)。
وفي بيان إلى الصحافة، شكر الرئيس السيدة آن على ما قامت به من أعمال، وأكد أهمية الدور الذي يؤديه الممثل الخاص. 在向新闻界发表的声明中,主席感谢安女士所做的工作,并确认了特别代表作用的重要性。
ورحب أعضاء مجلس الأمن بهذا القرار في بيان إلى الصحافة صدر في نفس اليوم، وسارع كلا الطرفين إلى تأييده. 安全理事会成员当天向新闻界发表的声明对这项决定表示欢迎,而当事双方很快便接受该项决定。