تواصل الإدارة الإشراف على برنامج رسل السلام كما تقوم بدور الجهة التنسيقية لبرامج رسل الخير في المنظومة بأكملها. 新闻部继续负责和平使者方案,并担任全系统亲善大使方案的协调中心。
وبتشجيع من الأمين العام آنذاك بيريز دي كوييار، جرى تنظيم الرابطة الدولية للمدن رسولة السلام (الرابطة). 在当时的秘书长佩雷斯·德奎利亚尔鼓励下,成立了国际和平使者城市协会。
السيد سيرجو فييرا دي ميلو والعديد من زملائه. 我们失去了我们最杰出的和平使者之一 -- -- 塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生和他的很多同事。
وفي إسبانيا، تعاونت الرابطة مع اليونيسيف في مناسبات شتّى للتوعية بحقوق الطفل. 在西班牙,和平使者协会与儿童基金会合作,通过各种活动提高人们对儿童权利的认识。
وقد مدت الإدارة أيديها إلى رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة للمنظمة، الذين تناولوا الحدث أيضا على موقع تويتر. 新闻部与本组织的和平使者和亲善大使联系,他们也就本次活动发表推文。
)ث( تلقت المنظمة جائزة رسول السﻻم من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة؛ (w) 本组织获得联合国秘书长的 " 和平使者奖 " ;
ودورها بوصفها سفيرا للسلام دور بالغ الأهمية، خصوصا حينما تكون مفعمة بالتقاليد النبيلة للهدنة الأوليمبية. 它作为和平使者的作用极为重要,当被赋予奥林匹克休战的光荣传统之时尤其如此。
وإذا أراد مجلس الأمن وضع قيود على هذا الإعفاء، فيمكن أن يقصر تطبيقه على قائمة مبعوثي السلام المتفق عليها. 如果安全理事会希望限制这一豁免,则可只对商定的和平使者适用这一豁免。
وينبغي بذل كل جهد من أجل ضمان سلامة مبعوثي السلام هؤلاء وضمان ألا يفلت مرتكبو الجرائم ضدهم من العقاب. 应当尽一切努力保证这些和平使者的安全并确保对他们实施犯罪的人受到惩罚。
وأود بادئ ذي بدء أن أرحب ترحيباً حاراً في هذه الجلسة العامة بجمعية رُسل ناغازاكي للسلام وبمن يرافقهم من مواطني ناغازاكي. 首先,我要热烈欢迎长崎和平使者及随行的长崎市民们列席本次全体会议。