يدعو كذلك اﻷمين العام إلى القيام، بالتضافر مع المدير العام لليونسكو وسائر الوكاﻻت والمؤسسات المعنية، بتشجيع أنشطة يضطلع بها في الدول اﻷعضاء لﻻحتفال بسنة ٢٠٠٠ بوصفها السنة الدولية لثقافة السﻻم، ويشيد بمبادرة المدير العام الجديرة بالثناء. التذييل الثالث 还呼吁秘书长与联合国教育、科学及文化组织总干事及所有其他有关机关和机构协调,在成员国国内促进庆祝2000年为和平文化国际年的活动,并赞扬总干事提出这一令人称道的倡议。
وينبغي تعزيز التقدم المحرز في ميدان السﻻم القائم على التعاون في إطار الرابطة من خﻻل تعبئة جميع المؤسسات واﻷفراد الملتزمين ببناء سﻻم دائم في جنوب شرقي آسيا، وﻻ سيما بمناسبة سنة ٢٠٠٠ التي أعلنتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة سنة دولية لثقافة السﻻم. 在东盟框架内所取得的合作和平领域的进展,应通过调动致力于在东南亚建立永久和平的所有机构和个人,予以巩固,尤其是在联合国大会宣布2000年为和平文化国际年之际,
وحسبما ذكر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، في اقتراحه إعﻻن عام ٢٠٠٠ بوصفه السنة الدولية لثقافة السﻻم، فإن هذا من شأنه أن يهيئ " الفرصة لدفع جهود المجتمع الدولي في سبيل إيجاد " ثقافة سﻻم دائمة إلى اﻷبد وتعزيزها " . 如经济及社会理事会在提议宣布2000年为和平文化国际年时所指出的,这 " 将为促进国际社会努力争取创造和促进持久的和平文化提供一个机会 " 。
ورحب أحد الوفود بما تقوم به الإدارة من أعمال بخصوص سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، بينما دعا وفد آخر إلى التركيز على السنة الدولية لثقافة السلم والعقد الدولي لإشراب أطفال العالم ثقافة السلم واللاعنف ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. 一个代表团欢迎新闻部有关联合国不同文明之间对话年的工作,另一个代表团呼吁重视和平文化国际年、为世界儿童建立非暴力与和平文化国际十年、以及第三次最不发达国家问题会议。
وهذا الموقع الشبكي يتيح لجميع الجهات الفاعلة المهتمة بالأمر والعاملة في دعم ثقافة السلام أن تنشر المعلومات عن أنشطتها (الأنشطة واللقاءات والمشاريع طويلة الأجل) بهدف زيادة تبادل المعلومات بين الجهات الفاعلة ولدعم الربط الشبكي والشراكات المتعلقة بالعقد. 2000年和平文化国际年期间设立了一个互动网站,使所有努力支持和平文化的相关行为者能够传播有关他们各种活动(庆典和长期项目)的信息,以期增加行为者之间的信息交流,并促进十年的联络和伙伴关系。
واصلت وحدة تنسيق ثقافة السلام التابعة لليونسكو جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمساهمات في العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم ( 2001-2010) عبر موقع ثقافة السلام على الإنترنت الذي أنشئ أثناء السنة الدولية لثقافة السلام (2000)، ومن خلال قوائم البريد الإلكتروني ذات الصلة. 四. 交流和网络安排 58. 和平文化协调股继续通过和平文化国际年(2000年)期间设立的和平文化网站,并通过相关的服务,收集和传播关于促进2001-2010年世界儿童和平非暴力文化国际十年的信息。