44- وقُدمت عروض طوال يوم المناقشة من ممثلين عن منظمات غير حكومية، ومنظمات للمعاقين، ودول أعضاء، ومنظمة الأمم المتحدة وكلية القانون بجامعة هارفارد. 非政府组织、残疾人组织、会员国、联合国和哈佛法学院在一般性讨论日代表发了言。
أستاذ زائر بكلية الحقوق بجامعة هارفارد، كمبردج، ماساتشوستس (الولايات المتحدة الأمريكية؛ وعضو المجلس الأمريكي لجمعية العلماء (1978-1979). 美国马萨诸塞州坎布里奇哈佛法学院访问学者;美国学会理事会研究员(1978年至1979年)。
في كل حالة على حدة - أكاديمية القانون الأوروبية (باريس وبروكسل وهلسنكي وتريير)، وكلية هارفارد للقانون 德国法官学院、德国警察学院和欧洲法学院(巴黎、布鲁塞尔、赫尔辛基、特里尔)以及哈佛法学院的讲师
في كل حالة على حدة - أكاديمية القانون الأوروبية (باريس وبروكسل وهلسنكي وتريير)، وكلية هارفارد للقانون. 德国法官学院、德国警察学院和欧洲法学院(巴黎、布鲁塞尔、赫尔辛基、特里尔)以及哈佛法学院的讲师。
درس القانون في جامعة أوكلاند، جامعة فيكتوريا في ويلينغتون، وكلية الحقوق في جامعة هارفارد وحصل على درجة البكالوريوس في القانون (LLB) ودرجة الماجستير في القانون LLM. 在奥克兰大学.惠灵顿维多利亚大学和哈佛法学院学习法律,获得法学学士和法律硕士资格
وتؤيد أحكام مشروع اتفاقية مسؤولية الدول عن الأضرار الواقعة في أقاليمها للأجانب وممتلكاتهم، الذي أعدته كلية الحقوق في هارفارد عام 1929، الموقف الموضوعي. 1929年哈佛法学院拟订的《关于国家对在其领土内外侨的人身或财产所受损害的责任公约草案》的条款支持实质性立场。