إن توفير الازدهار والأمن والمزيد من الرفاهية لجميع الكازاخيين، هذا الثالوث، ما زال هو الأولوية الأهم بالنسبة لدولتنا. 为全体哈萨克斯坦人民带来繁荣、安全和更好的福祉仍然是我国所面临的三大要务。
وإننا قادرون على تأمين العمل لـ 350 ألف كازاخي على أقل تقدير؛ وهذا دون حساب الوظائف الحالية في القطاع العام. 我们将能至少为35万哈萨克斯坦人提供工作岗位,这还不算在建公共工程项目。
106- ويشكل الرئيس مجلس أمن الدولة وسائر الهيئات التداولية الاستشارية، فضلاً عن جمعية الشعب ومجلس القضاء الأعلى. 总统组建安全委员会和其他协商咨询机构,以及哈萨克斯坦人民大会和最高司法委员会。
وينبغي إشراك ما يصل إلى 30 في المائة من الشعب في كازاخستان في الألعاب الرياضية الجماهيرية. وسنشاهد التقدم يتحقق فقط في هذه الحالة. 多达30%的哈萨克斯坦人都应参与群众体育,只有这样我们才能取得进步。
وكان ذلك اختيارنا الواعي، أملاه علينا في المقام الأول خبرة شعب كازاخستان المباشرة بالنتائج الوخيمة لتجارب الأسلحة الذرية. 这是我们良知的选择,主要是因为哈萨克斯坦人民对原子武器试验的可怕后果具有第一手经验。
والآن، وفي حقيقة تاريخية جديدة، أصبحت تلك المجموعات الإثنية تشكل العمود الفقري لمؤسسة مجلس شعب كازاخستان الفريدة. 现在,在新的历史现实之中,这些族群已经成为我们哈萨克斯坦人民大会这一独特机构的主心骨。
22- تعزيز سلطات جمعية الشعوب في كازاخستان وضمان أن يتم ممارستها عملاً بالأهداف التي أُنشئت لتحقيقها (لبنان)؛ 加强哈萨克斯坦人民大会的各主管部门,确保这些主管部门按照设立大会的目的运作(黎巴嫩);