661- ويرى الفريق أن الأدلة المتاحة غير كافية لعزو حالات نفوق الثدييات البحرية، المدّعى أن عددها يبلغ 93، إلى غزو العراق للكويت واحتلاله لها. 小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋哺乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。
50 في المائة) وعن طريق جلد الثدييات (نحو 10 في المائة) ويمكن أن تتحول عبر حاجز الدم - المسخ. 三丁基锡化合物通过哺乳动物的内脏吸收20%-50%,通过皮肤吸收大约10%,可以越过血脑屏障。
أظهرت المشاهدات النظرية للثدييات أن الغضاريف، وهو نوع من الأنسجة يفتقر طبيعيا إلى الأوعية الدموية، يشتمل على مركبات تثبط بقوة نمو أوعية دموية جديدة. 对哺乳动物的观察显示,软骨这种先天缺乏血管化的组织含有可有效抑制新血管生长的化合物。
وقد أجرت الخطة الإدارية الإقليمية لحفظ الثدييات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى تحليلاً لمجموعة بيانات الثدييات البحرية، وتدريباً في هذا الخصوص. 核准的大加勒比区域海洋哺乳动物养护区域管理方案促进了海洋哺乳动物的数据汇编、分析和培训。
وانعكس توقف الأنشطة الزراعية في مناطق العزل والإخلاء في أنواع وأعداد الطيور والثدييات المتاحة للصيد والاستخدامات التجارية. 隔离区和撤离区内停止了耕作活动,因此,供狩猎和商业用途的鸟类和哺乳动物的种类和数量也反映出这一现象。
أما البيانات عن السمية للأنواع الأخرى غير ثدييات المختبر فهي شحيحة وإن كانت توحي بأن السمية البيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل مشابهة لسمية سداسي الكلور ثنائي الفينيل. 有关对其它物种而非实验室哺乳动物的毒性的资料很少,但说明六溴代二苯的环境毒性与六氯联苯类似。
وقد تؤثر البارافينات، في الثدييات، في الكبد ونظم هرمونات الغدة الدرقية والكلى مثل من خلال استثارة الإنزيمات الكبدية وتضخم الغدة الدرقية. 短链氯化石蜡可对哺乳动物的肝脏、甲状腺激素系统,以及肾产生影响,例如,通过引起肝酶诱变和甲状腺极度活跃。
ومع ذلك، وطبقاً للظروف العملية فإن المخاطر على الثدييات من جراء استخدام الباراثيون كمبيد للآفات في العنب، البساتين والمحاصيل الحقلية، يبدو أنها أقل. 然而,在实际条件下,作为一种杀虫剂使用于葡萄园、果园和大田作物时,对硫磷对于哺乳动物的危险性看来很低。
" واقتناعا منها بالحاجة إلى نشر الوعي على جميع المستويات بهدف التشجيع على حماية الإبليات، وعلى الاستهلاك المستدام للمنتجات المتأتية من هذا النوع من الثدييات، " 深信需要提高各级认识,推动保护驼科动物,提倡以可持续方式消费这些哺乳动物的产品,
وهناك دلائل أيضاً على انتقال الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 من المراحل البالغة إلى البيض في الأسماك والطيور، وعلى الانتقال الفعلي عن طريق المشيمة إلى الجنين في الثدييات. 也有证据显示BDE-209从鱼类和鸟类的成体转移进入卵,并且可以通过胎盘有效进入哺乳动物的胚胎。