简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商业政策

"商业政策" معنى
أمثلة
  • وإذا كان لمنظومة الأمم المتحدة أن تتكيف على نحو أفضل وبما تستلزمه التنمية الاقتصادية، فإنه يتعين عليها أن تولي اهتماما أكبر لتنسيق السياسات التجارية، والتعاون في مجال التكنولوجيا، والسياسات النقدية للدول الأعضاء والمؤسسات الدولية.
    一个更好地适应经济发展需要的联合国系统应该更加注意商业政策的协调,技术领域的合作,以及会员国和国际机构的货币政策。
  • وعلاوة على ذلك فإن لها أثرا ضارا على نقل التكنولوجيا، وتزيد من معدل مخاطر الاستثمار، وتهدد الإدارة المالية والنقدية، وتضعف الهياكل الأساسية الصناعية والزراعية، وتقوِّض السياسات التجارية في البلدان المستهدفة.
    此外,它们对技术转让产生不利的影响,增加投资风险率,对金融货币管理造成威胁,削弱工、农业的基础结构,破坏被针对国的商业政策
  • ففي عام 1921، وقعت بلجيكا مع دوقية لكسمبرغ الكبرى اتفاقاً بهدف إلغاء القيود المفروضة على المبادلات ووضع تعريفة جمركية موحدة واتباع سياسة مالية وتجارية واحدة، فمهدت الطريق بذلك لما أصبح فيما بعد البناءَ الأوروبي.
    早在1921年,它就与卢森堡大公国签署了一份协议,旨在消除各类贸易限制,制定共同海关税则,采取相同的金融和商业政策
  • ' 2` الزيادة في العدد والنسبة المئوية للبلدان المبلِّغة عن استخدام الحوافز الاقتصادية والسوقية واتباع سياسات وممارسات في قطاع الأعمال تُعزّز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بمساعدة من برنامج البيئة
    (二) 在环境署的协助下,报告利用经济和基于市场的鼓励措施以及商业政策和做法促进化学品和废物无害管理的国家数目和所占百分比增加
  • ففي عام 1921 وقعت بلجيكا مع دوقية لكسمبرغ الكبرى اتفاقاً يهدف إلى إلغاء القيود المفروضة على المبادلات ووضع تعريفة جمركية مشتركة واتباع سياسة مالية وتجارية واحدة، ومهدت الطريق بذلك لما أصبح فيما بعد البناءَ الأوروبي.
    早在1921年,它就与卢森堡大公国签署了一份协议,旨在消除各类贸易限制,制定共同海关税则,采取相同的金融和商业政策
  • وفضلا عن ذلك، تخلف هذه التدابير آثارا سلبية على نقل التكنولوجيا وتزيد من مخاطر الاستثمار وتهدد الإدارة المالية والنقدية وتضعف الهياكل الأساسية الصناعية والزراعية وتقوض السياسات التجارية للبلدان المستهدفة.
    此外,它们还对目标国的技术转让产生了不利的影响、增加了投资的风险、威胁了金融和货币管理、削弱了工业和农业基础设施、损害了商业政策
  • واستطرد قائﻻ إن بنغﻻديش قد اتخذت اﻻقتصاد السوقي كأساس لسياستها اﻻقتصادية وسياستها في ميدان اﻷعمال التجارية ، وإنها قد فتحت اﻷبواب أمام اﻻستثمار الخاص واﻷجنبي في ميادين استثمارات الحوافظ المالية والقطاعات الصناعية والزراعية الرئيسية .
    孟加拉国已经实行了市场经济作为其经济和商业政策的基础,并在证券投资和主要工业及农业部门领域,向私人和外国投资敞开了大门。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي التأكيد على أن الطابع فوق الوطني للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي تعد بنن طرفا فيه، لا يسمح باتخاذ تدابير وطنية محض في مجال السياسة التجارية بعامة، والمجال المصرفي بخاصة.
    在这方面,有必要强调,贝宁所属的西非经货联盟,其超国家性质不允许在一般商业政策领域特别是在银行领域采取纯属国家一级的措施。
  • وقال متكلم آخر إن على المدير الإقليمي أن يواصل اطلاع المجلس على ما يستجد من تطورات مع اللجان الوطنية ما دام المجلس سيشارك في السياسات الإعلامية والتجارية لليونيسيف.
    另外一名发言者说,执行局应当参与制订和执行儿童基金会的通信和商业政策,因此,该区域主任应当继续经常不断地向执行局通报各国家委员会的发展情况。
  • وبالإضافة إلى اعتماد السياسات والممارسات التجارية الداخلة في إطار المسؤولية الاجتماعية للشركات، نجد أن مفهوم مواطنية الشركات موجه بشكل خاص إلى زيادة مساهمات القطاع الخاص في التنمية الاجتماعية إلى أقصى حد دون الإخلال بالممارسات التجارية السليمة.
    公司公民除了采用公司社会责任的商业政策和做法外,尤其意味着在不损害合理的商业行为的情况下尽可能扩大私营部门对社会发展的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5