26- وتتوقف تنمية السياحة الدولية على التسويق الفعلي لمنتجات السياحة في البلدان التي تنشأ فيها السياحة. 国际旅游业的发展依赖于旅游业发端国家能否有效地使提供给消费者的旅游产品商品化。
ويتأثر تسويق هذه المنتجات سلبيا بزيادة التكاليف المتصلة بضرورة البيع إلى أسواق أبعد مسافة مثل أوروبا وآسيا. 这些产品的商品化又是不利因素,因为必须运到欧洲和亚洲遥远市场出售,成本增加。
وأهداف هذه المشاريع إلى كفالة الاكتفاء الذاتي المالي لهذه الجماعات في الأجلين المتوسط والطويل بتسويق فوائض الإنتاج. 我们的目标是使这些行业能够将剩余产品商品化,从而在中长期实现经济上的自给自足。
وأدى التكييف العصري للعادات المرتبطة بمهر العروس إلى استمرار الاستغلال التجاري للمرأة. 现代 " 新娘聘礼 " 习俗的适用必将继续导致妇女的商品化。
18- وترتبط أهمية وإلحاح هذه المسائل بتزايد الاستغلال التجاري للتقنيات الجديدة، وازدياد تحويل المواد الجينية إلى سلع. 这些问题的紧迫性和重要性与遗传技术的日益得到商业利用和遗传材料的日益商品化相关。
وتضمنت تشويه السياسات الاجتماعية، وولعا بعلاقات العمل غير المستقرة وتحويل الخدمات العامة بشكل غير مسؤول إلى سلع تجارية. 这包括对社会政策进行妖魔化、一心使劳资关系紧绷、以及不负责地将公共服务商品化。
وبدأ تنفيذ مشروع بشأن الاستغلال التجاري لنتائج البحوث، ونقل التكنولوجيا، وترويج الاستثمار في جمهورية بيلاروس. 白俄罗斯已开始执行一个旨在培养诸如研究成果商品化、技术转让和投资促进等方面能力的项目。
وقد أدى هذا الاستغلال التجاري المتعاظم للتمويل الصغير وتوسع نطاقه إلى إنشاء ما يقدر بـ 000 3 مؤسسة للتمويل الصغير على النطاق العالمي. 小额供资的日益商品化和扩展,到今天全世界估计有3 000家小额供资机构。
وفي هذا الصدد، عالجت حلقة العمل جانب السلع الأساسية، وتضمين الجوانب الخارجية، وناقشت كثيرا من الأدوات القائمة على السوق. 在这方面,讲习班探讨了外差因素商品化和国际化的问题,并讨论了许多基于市场的手段。