وفي إعادة تدوير السفن لا يذهب شيء سدى تقريبــا، إذ أن إعــادة تدويــر السفن التي تتــم على أسس سليمــة تعتبر صناعة " خضراء " (أي لا تضر بالبيئة). 在船舶回收处理方面,几乎没有什么浪费;如处理得当,船舶回收处理是一种 " 绿色 " 工业。
وفي إعادة تدوير السفن لا يذهب شيء سدى تقريبــا، إذ أن إعــادة تدويــر السفن التي تتــم على أسس سليمــة تعتبر صناعة " خضراء " (أي لا تضر بالبيئة). 在船舶回收处理方面,几乎没有什么浪费;如处理得当,船舶回收处理是一种 " 绿色 " 工业。
التدريب 136- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة. 136.推广以下产品 -- -- 可降解的,并在使用以后返回大自然,或者在使用期结束以后,将完全回收处理,作为工业原料来生产新的产品。
التدريب 122- النهوض بالمنتجات القابلة للتفكك والتي تعود إلى الطبيعة بعد استخدامها أو، يتم إعادة تدويرها، عند نهاية الاستخدام، كمادة وسيطة صناعية لإنتاج منتجات جديدة. 122.推广以下产品 -- -- 可降解的、并可在使用返回大自然,或在使用期结束后可进行完全回收处理、且可作为工业原料来生产新的产品。
وسيستكشف شاغل الوظيفة أيضا تكنولوجيات جديدة بديلة بما في ذلك خطة إعادة التدوير وإعادة الاستعمال للمحافظة على المياه، مما سيخفض ويوفر من استهلاك الفرد من المياه من 100 لتر في اليوم إلى 85 لترا. 任职者还将探索新的可选技术,包括水养护的回收处理和再利用计划,这将使人均用水量从每人每天100升减少为85升。
وسيكون على مالكي السفينة المتعاقبين أن يحافظوا على دقة المعلومات في جواز السفر الأخضر ويدخلوا فيه كل التغييرات ذات الصلة بالنسبة إلى التصميم والمعدات، على أن يسلمه آخر مالك للسفينة مع السفينة لحوض إعادة التدوير. 船舶的后继船主将维持绿色护照的准确性,并将船舶所有有关设计和装备变动情况列入,由最后船主联同船舶一起送交回收处理工场。
إن الزيادة المسقطة في عدد السفن التي سيتقرر سحبها من الخدمة وإعادة تدويرها وتخريدها، وما يترتب على ذلك من آثار متعلقة، بالسلامة والبيئة، قد ركزت الاهتمام على صناعة كانت حتى الآن ذاتية التنظيم بصورة تقليدية. 由于退役、回收处理和拆解的船舶数目预料将增加,以及对安全和环境方面的影响,已经使得公众开始注意这个传统上自我监管的行业。
وقد أدمجت بلدان عديدة، منها الأردن ودول الخليج إعادة استخدام المياه المستعملة في خططها المائية الوطنية، مع تشديد على إعادة تدوير الماء المستعمل في التبريد الصناعي وإعادة استخدام المياه البلدية المستعملة في الري بعد معالجتها. 包括约旦和海湾国家在内的若干国家已将综合废水回收使用纳入国家水计划,其中强调再循环工业冷却水和回收处理过的市政废液供灌溉之用。
وقد تستدعي الإدارة السليمة بيئياً لنفايات خطرة سائلة معينة موجهة نحو عمليات الاستعادة، اتباع نهج، أو حلول محددة إقليمية أو دون إقليمية مثلاً، لدى الدول الجزرية الصغيرة. 某些拟作回收处理的危险废物流的无害环境管理可能因此必须通过采取特定的区域或分区域处理办法或解决办法来实现,例如,在各小岛屿国家中采取此类办法。
ومن بين الحلول الإضافة الممكنة التي تلوح في الأفق لإمداد جميع المزارعين بالماء تحلية مياه البحر، وتدوير المياه المستعملة ومعالجتها، وتعدد أغراض استخدام المياه (للشرب في المناطق الريفية وللزراعة)، واستخدام المياه البلدية(). 另有一些初露端倪对所有小农可能有用的供水解决办法,其中有海水淡化、废水回收处理、一水多用(农村饮用水和农用水)、以及城市废水的利用。