42- وما زال يوجد في بعض نظم التعليم افتقار واضح إلى فرص التعلّم العملي والتمرّسي فضلاً عن تعلّم العمل الجماعي. 大多数教育体系仍然明显缺乏实践和体验学习以及团队精神学习。
ويتعلمون المعنى والقيمة الحقيقيين للعمل الجماعي وروح الفريق. 体育能使年轻人增强毅力、锻炼领导能力,让年轻人学到团队协作和团队精神的真正意义和价值。
وينبغي إبلاغ مجالس الإدارة المعنية بأفضل الممارسات في مجال العمل معاً وفي تعزيز أعمال الأفرقة، كما ينبغي المكافأة على ذلك. 合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报,并得到奖赏。
ينبغي إبلاغ مجالس الإدارة المعنية بأفضل الممارسات في مجال العمل معاً وفي تعزيز أعمال الأفرقة، كما ينبغي المكافأة على ذلك. 合作和加强团队精神的最佳做法应该向各自领导机构汇报,并得到奖赏。
ولزملائي الرؤساء الستة وللمنسقين لما أبدوه من روح جماعية خارقة ومن جدية في التصميم. 感谢我在六主席内的同僚以及我们的协调员所表现的可贵的团队精神和认真执着精神。
يمكن تعزيز العمل الجماعي والمساءلة المتبادلة وتقليل العمل على تحقيق أغراض متعارضة، من خلال تطبيق نظام للتقييم من جميع الاتجاهات. 开展360度评价可以促进团队精神和问责制,并减少相互之间的矛盾。
وهناك روح تضامن قوية جداً داخل هذه المؤسسات تمنع إجراء التحقيقات. 这些单位的 " 团队精神 " 很强,往往使调查无法进行。
والخطة أيضاً مهمة بوصفها وسيلة لإيجاد روح الفريق فيما بين الموظفين وتشجيعهم على المشاركة النشطة في مستقبل المنظمة. 也是培养工作人员之间团队精神和鼓励其积极参与本组织未来发展的一种重要手段。
وينبغي لجوائز التقدير أن تقدم لﻷفراد أو المجموعات على جميع المستويات وأن ينصب التركيز على تعزيز العمل بروح الفريق وتنمية تلك الروح. 表彰奖励应适用于各级个人或团队,并应强调加强协同合作和培养团队精神。
يطور ويحافظ على قيام علاقات عمل تعاونية بشكل مستمر؛ تهيئة ثقافة تشجع على الالتزام بالمعايير العالية وبروح الفريق وزهوه. 始终不渝地建立和维持合作式工作关系;创建促进高标准、团队精神和自豪感的文化。