ولقد تم في غضون السنوات الخمس الماضية استحداث أكثر من 000 671 وظيفة، من بينها زهاء 000 480 وظيفة بعقد دائم. 最近5年国家共创建了671 000个工作岗位,其中大约有480 000个是固定工作岗位。
ووضعت ترتيبات لصالح أفرد الأسرة في الحالات التي يعين فيها موظفو خدمة ميدانية في مركز عمل ثابت يقيم فيه أفراد الأسرة المستحقون. 当外地服务干事被派到某个固定工作地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件的家属。
فالفرص المتاحة للمرأة أقل من تلك المتاحة للرجل للوصول إلى العمالة المأجورة التي تشغل 12.4 في المائة من النساء و 27.3 في المائة من الرجال، في عام 2000. 因此,妇女工作有固定工资的比较少,2000年只占12.4%,而男子为27.3%。
يوجد وحدات محمولة مستقلة، وحدات تجميعية متنقلة ومصانع كبيرة ثابتة (Turner 2001; Vijgen 2002). 已开发了自成一体的集装箱化工厂、可运输的组合式集装箱化工厂和大型固定工厂(特纳2001年;维雅根2002年)。
وهو ملزم بتلبية طلبها للعمل لمدة أقصر أو بدلاً من ذلك تكييف مدة العمل الأسبوعي المحددة تكييفاً ملائماً في حالة غياب أسباب هامة تتعلق بالعمل تحول دون ذلك. 他必需准予她们缩短工作时间的要求或如无严重妨碍工作的理由,适当调整每周固定工作时间。
ونعلم أن البرامج الاجتماعية لن تحل مشكلة الفقر ما لم ترافقها إجراءات تعزز القدرة الإنتاجية وتوفر الوظائف ذات المرتبات والوظائف الدائمة. 我们知道,除非社会方案能伴随有提高生产能力和创造带薪的固定工作职位的行动,否则它就不可能解决贫穷问题。
(ج) لا تزال بعض مراكز العمل الراسخة التابعة للمنظمة تواجه عراقيل جمّة في توظيف أشخاص مؤهلين بسبب عدم وجود شروط جذابة بما فيه الكفاية لتعيينهم في هذه المواقع؛ (c) 由于任职条件的吸引力不够,一些固定工作地点在征聘合格工作人员方面仍面临相当大的障碍;
وطبقا للدراسة الاستقصائية، يعمل حوالي أكثر من نصف المستخدمين (55 في المائة) أسبوعا عاديا مدته 40 ساعة، وتعمل نسبة 28 في المائة ساعات أكثر في الأسبوع. 根据该项调查,大约一半以上(55%)的雇员每周固定工作40小时,28%的雇员每周工作超过40小时。
82- ونسبة المرتب (المعاشات) مبلغ ثابت يشكل أجر العامل الذي يفي بمعيار عمل معين (التزامات مهنية) يتسم بصعوبة محددة (مؤهلات) في إطار وحدة زمنية. 82.薪金(工资)额为工人在一个月内完成某种难度(技能水平)的工作配额(工作任务)应收到的固定工资额。
فكثير من المنقطعين عن المدارس يجدون أن مهارات ليست وافية أو مناسبة للأعمال القليلة المأجورة المتاحة لهم، سواء في العمل الزراعي أو في أنواع أخرى من المعيشة. 许多退学者发现,他们没有足够或适当技能胜任现有为数不多有固定工资的工作,农业工作或其他谋生方式。