ومثلما جرى سابقا، كان زميل متمرس من إدارة الحماية الدولية عضوا أصيلا في فريق التفتيش. 和以前一样,国际保护部一名经验丰富的同事是检查组的核心成员。
كما أن أحد الزملاء من إدارة الحماية الدولية يتمتع بالخبرة بشؤون الإقليم كان عضواً كامل العضوية في أفرقة التفتيش. 国际保护部一名熟悉区域情况的同事也参与了检查组的工作。
24- وكثفت الجهود التي بذلتها إدارة الحماية الدولية داخل المفوضية لتعزيز المعارف والمهارات في مجال الحماية. 在难民署内,国际保护部作出了更大努力,以便充实保护知识和技巧。
وسيقيم المستشار الخاص صلة بشأن هذه المسائل مع " شعبة الدعم التشغيلي " و " إدارة الحماية الدولية " ؛ 在这些问题上,特别顾问将与业务支助司和国际保护部联络;
85- تجري حالياً مناقشات بين إدارة الحماية الدولية والمكاتب في هذا الشأن من أجل تناول التوصية. 国际保护部和区域局正在就这一问题进行讨论,以尽力落实上述建议。
104- وكما وظفت إدارة الحماية الدولية جانباً كبيراً من الوقت لتعزيز إجراءات اللجوء التي تراعي نوع الجنس في بلدان اللجوء. 国际保护部还投入大量时间在庇护国促进性别敏感的庇护程序。
وتحدث عدة مندوبين عن الحاجة إلى تعزيز دور الحماية الدولية الذي تضطلع به المفوضية، بما في ذلك إدارة الحماية الدولية. 一些代表讲到必须加强难民署,包括国际保护部的国际保护作用。
وبالاشتراك مع إدارة الحماية الدولية، أعدت الدائرة استعراضاً لمسائل الحماية التي أثيرت عقب الكوارث الطبيعية الحديثة. 该处会同国际保护部编写了一份有关在最近的自然灾害中出现的问题的审查文件。
وتتقاسم حالياً المكاتب وإدارة الحماية الدولية المسؤولية عن التحليل وعن تقديم التعليقات إلى الميدان على التقارير السنوية. 目前,区域局与国际保护部分担分析年度保护报告和就此向外地提供评论的责任。
ويمثل هذا الاجتماع جزءاً من عملية بدأتها السيدة إيريكا فيلر، مديرة إدارة الحماية الدولية في المفوضية. 这次会议是难民署国际保护部主任Erika Feller发起的一项进程的一部分。