简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际家庭护理组织

"国际家庭护理组织" معنى
أمثلة
  • وقد نظمت المنظمة حتى الآن 16 مؤتمرا إقليميا ودوليا، وعملت مع أكثر من 175 شريكا في جميع أنحاء العالم، وأصدرت مواد تثقيفية وإعلامية نشرت على نطاق واسع.
    国际家庭护理组织迄今举办了16次区域和国际会议,与全世界超过175个伙伴展开合作,制作了出色的教育和宣传材料并广为传播。
  • منذ عام 1987، والمؤسسة تعمل كأمانة عالمية للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأمومة المأمونة، وهو اتحاد من وكالات الأمم المتحدة ووكالات أخرى متعددة الأطراف، ومنظمات غير حكومية.
    从1987年开始,国际家庭护理组织一直担任安全孕产机构间小组的全球秘书处,这是联合国机构、其他多边机构和非政府组织的联合会。
  • تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    (a) 妇女地位委员会:国际家庭护理组织定期参加该委员会的届会,以倡导执行《国际人口与发展会议行动纲领》,并动员各方为实现目标5下的具体目标2 -- -- 普及生殖保健提供支持。
  • وفي بنما، ما فتئ الصندوق يُنفذ نموذجا قابلا للتكرار في التثقيف الصحي والجنسي، والتمكين، وحقوق الشباب في أوساط شباب الشعوب الأصلية، بشراكة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية غير التقليدية والمنظمة الدولية لرعاية الأسرة.
    在巴拿马,人口基金与非政府组织和国际家庭护理组织密切合作,一直在落实一项可推广的土着青年健康和性教育、增强能力和青年权利的模式。
  • وقامت المؤسسة، بالعمل مع المركز الوطني للصحة الإنجابية في النيجر، بعقد اجتماع لما يقرب من 100 من قادة البرامج والأطباء والقابلات لمناقشة أولويات الأمومة المأمونة وتشاطر الخبرات والدروس الرئيسية المستفادة.
    国际家庭护理组织与尼日尔全国生殖健康中心合作,召集了近100名方案领导人、医生和接生员,讨论安全孕产的优先事项,交流汲取的经验和主要教训。
  • في عامي 1999 و 2000، نشرت المؤسسة الدولية لرعاية الأسرة مواد مرجعية تجمل المسائل والمنظورات الرئيسية المتعلقة بمؤتمري القاهرة وبيجين وتقييم التقدم المحرز على الصعيد القطري بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    其他材料 1999年和2000年,国际家庭护理组织出版资料,简要介绍与开罗和北京有关的重要问题和观点,并评估国家一级实施人发会议的进展。
  • وفي عام 1999، بدأت المؤسسة العمل مع اليونيسيف في 12 مقاطعة تنزانية بشأن مبادرة لمساعدة مديري الصحة المحليين على وضع خطط عمل استراتيجية لتحسين صحة الأم.
    1999年,国际家庭护理组织与儿童基金会一起,开始在坦桑尼亚的12个行政区进行一项主动行动,帮助行政区的保健管理人员制定改善产妇保健的战略行动计划。
  • وعملت المؤسسة أيضا من أجل كفالة حصول عدد أكبر من الأوساط المهتمة، بما في ذلك البرلمانيون والمانحون والوكالات الصديقة وصانعو الرأي ذو النفوذ، على نسخ من هذا المرجع الرئيسي عن طريق إرسالها بالبريد مباشرة وشبكة المنظمات.
    国际家庭护理组织还努力确保更多的有兴趣方面(包括议员、捐助者、联合机构和有影响的评论家)也通过直接邮寄和组织网络得到这份重要的材料。
  • وفي أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يدعم البرنامج اﻹقليمي التابع للصندوق أنشطة تهدف إلى منع وفيات اﻷمهات، بما في ذلك الدعوة إلى اﻷمومة المأمونة وجهود بناء تحالف التي تضطلع بها الرابطة الدولية لرعاية اﻷسرة في بوليفيا وكولومبيا.
    在拉丁美洲和加勒比,人口基金区域方案支助预防产妇死亡的活动,包括在玻利维亚和哥伦比亚的安全孕产倡导和国际家庭护理组织的建立联盟的努力。
  • وتعد هذه المنظمة أول منظمة دولية مكرسة لصحة الأم، حيث أنها تأسست بدافع التصميم على تدارك إهمال صحة المرأة والقضاء على عوائق الوصول إلى الرعاية التي تؤدي إلى الوفيات والاعتلالات النفاسية.
    国际家庭护理组织是第一个专门致力于孕产妇保健的国际组织,创立的初衷是决心消灭忽视妇女健康的现象,以及消除因无法获得护理而导致孕产妇死亡和生病的障碍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5