简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际标准教育分类

"国际标准教育分类" معنى
أمثلة
  • والبحث جارٍ أيضا لدراسة البيانات الواردة من عدد من البلدان التي تلتحق فيها نسبة كبيرة من طلاب المدارس قبل سـن الالتحاق بالمدرسة بسنـة واحـدة أو بعدها بسنـة واحدة، لأغـراض البرامج المستخدمة في إطار التصنيف الدولي الموحد للتعليم.
    目前也在研究来自若干国家的数据,这些国家有很大一部分学生的入学年龄比国际标准教育分类中有关课程的入学年龄大一年或小一年。
  • وبموجب التصنيف الدولي الموحد للتعليم فإن الدورة الابتدائية التي تستغرق ست سنوات هي المعيار، لكن البلدان التي تنفذ برامج مماثلة تدوم خمس أو سبع سنوات يمكن قبولها على أساس أنها تفي بالمعيار الدولي.
    根据国际标准教育分类,正常的小学周期是6年,但是,如果一个国家的小学课程内容大约相似,这5年至7年的周期也可接受为满足了国际标准。
  • هذا الرقم هو الذي أصدره البلد وقدمه، لكن الوكالة الدولية عدلته لأغراض قابلية المقارنة الدولية - أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك).
    CA=经调整的国家数据。 系由国家编制和提供,但经国际机构调整以具国际可比性,即符合国际商定标准、定义和分类(年龄组、国际标准教育分类等)。
  • وتقدم فرقة العمل توصيات محددة بشأن مسائل تقاسم البيانات، وتوقيت وتسلسل المنشورات، ونشر البيانات والوصول إليها، وأيضا توصية تدعو إلى تشكيل فرقة عمل تعنى بالتصنيف الدولي الموحد للتعليم وفريق مشترك بين الوكالات معني بإحصاءات التعليم.
    工作队就数据共享、公布时间和先后次序、数据的分发和获得等方面提出了具体建议,并建议成立一个国际标准教育分类工作队和一个教育统计问题机构间小组。
  • البيانات القطرية المعدلة = الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك).
    经调整的国家数据=数字由国家编制和提供,但经国际机构调整以具国际可比性,即符合国际商定标准、定义和分类(年龄组、国际标准教育分类等)。
  • نسبة الخريجات من المرحلة الخامسة من النظام الدولي الموحد للتعليم والخريجين من نفس المرحلة من بين جميع من تخرجوا من هذه المرحلة، وكذلك نسبة الحاصلات على درجة الدكتوراة في الفلسفة والحاصلين على هذه الدرجة من بين جميع الحائزين لها مع التصنيف حسب ميدان الدراسة الرئيسي وبيان المجموع.
    3a. 按照学科门类以及总数计算,属于国际标准教育分类的所有5a毕业生中的男女毕业生比例;以及所有博士毕业生中男女博士毕业的比例。
  • ستتاح للجنة وثيقة معلومات أساسية منفصلة تصف الأنشطة الإضافية فيما يتعلق بالعمل المتواصل من أجل تحسين التصنيفات أو تنقيحها، مثل التصنيف الدولي الموحد للتعليم، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات.
    将在另外向委员会提供的背景文件中介绍为持续努力改进或修订下列分类而开展的其他活动:国际标准教育分类(教育分类)、标准工业贸易分类(工贸分类)或服务国际收支扩展分类。
  • وفي أعقاب المشاورة العالمية المتوقع إجراؤها في مستهل عام 2013، سيجري إعداد إطار نهائي منقح، وُيحبَّذ أن يُنتهى من ذلك في الوقت المناسب حتى يتسنى عرضه على المؤتمر العام لليونسكو في دورته السابعة والثلاثين في نهاية العام بغرض اعتماده.
    预计将于2013年年初进行全面协商,之后最后确定一个经修订的框架(国际标准教育分类-F),最好是能及时提交给该年年底举行的教科文组织第三十七届大会通过。
  • وبينما هناك مجالات يلزم زيادة التعاون والتنسيق فيها، فإن التصنيف الدولي الموحد للتعليم والتعاريف الحالية ومخططات التصنيف لعملية جمع البيانات المشتركة ومعهد الإحصاء التابع لليونسكو هي الأساس لقابلية المقارنة وينبغي إعادة النظر فيها وتجديدها بانتظام.
    虽然在许多领域还需要加强合作与协调,但是《国际标准教育分类》以及联合收集数据活动和教科文组织统计研究所的现有定义和分类方案是建立可比性的基础,应定期加以审查和修订。
  • على مدى العامين الماضيين، أنجز معهد منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) للإحصاء تنقيحاً كبيرا للتصنيف الدولي الموحد للتعليم، الذي تتولى اليونسكو أمانته.
    过去两年来,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)统计研究所完成了对国际标准教育分类( " 教育分类 " )的一次重大修订,教科文组织是这项分类的监护机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5