6- وإذ تعترف بالشراكات الخاصة في مجال تنفيذ الاتفاقية وتحقيق عالميتها مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، 承认在《公约》的普遍加入和执行方面与联合国、红十字国际委员会和国际禁止地雷运动的特殊伙伴关系,
وشارك في هذه المناسبة أيضا مراقبون من أسبانيا وسويسرا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. 参加该活动还有来自加拿大、西班牙、瑞士、美利坚合众国、国际红十字委员会及国际禁止地雷运动的观察员。
باعتبار المنظمة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة عضواً مؤسِّساً في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، فإنها أسهمت مساهمة نشطة في المناسبات التي نُظِّمت في إطار عملية أوتاوا. 国际残疾协会是国际禁止地雷运动(禁雷运动)的创始会员,积极致力于根据渥太华进程组织的活动。
وواصلت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر مشاركتهما وتعاونهما الحثيث في الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية. 国际禁止地雷运动(禁雷运动)、红十字国际委员会(红十字委员会)继续参与普遍加入努力并积极予以合作。
16- السيدة والكر (الحملة الدولية لحظر الألغام البرية) طلبت ذكر أسماء جميع المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام البرية التي شاركت في الجلسات العامة للمؤتمر. 沃克女士(国际禁止地雷运动)请求在该段中列明参加了公开会议的国际禁止地雷运动各下属组织的名称。
16- السيدة والكر (الحملة الدولية لحظر الألغام البرية) طلبت ذكر أسماء جميع المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام البرية التي شاركت في الجلسات العامة للمؤتمر. 沃克女士(国际禁止地雷运动)请求在该段中列明参加了公开会议的国际禁止地雷运动各下属组织的名称。
ستعلن الحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية تقريرها اﻷول عن تنفيذ معاهدة أوتاوا لحظر اﻷلغام وتجديد النداء الداعي إلى التصديق العالمي عليها. 国际禁止地雷运动(禁雷运动)将公布它关于渥太华禁止地雷条约实施情况的第一份报告,并再次呼吁全球批准这项条约。
ويعود الفضل في هذا إلى تفاني والتزام الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، وهي شبكة تضم أكثر من 300 1 منظمة غير حكومية في 90 بلدا. 这项工作多亏有国际禁止地雷运动这一在90个国家由1 300多个非政府组织构成的网络所表现的热诚和决心。
وفي عام 2013، تميز اليوم الدولي بتنفيذ برامج ميدانية وتنظيم معارض في بروكسل وفي جنيف ونيويورك، بالتعاون مع حكومة ألمانيا والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. 2013年,与德国政府和国际禁止地雷运动一起在布鲁塞尔、日内瓦和纽约举办了纪念这一天的外地活动和展览。