وبالإضافة إلى ذلك، تم تحويل المجموعة التاريخية النسائية في جامعة غوتنبرغ إلى مكتبة وطنية تضطلع بالمسؤولية عن إجراء البحوث عن المرأة والرجل وقضايا الجنسين. 此外,哥德堡大学的妇女历史珍藏馆已变成国家图书馆,负责从事关于妇女、男子和性别的研究。
ولديها لهذا الغرض مكتبة وطنية وشبكة من 87 مكتبة عامة في المحليات بمنشآتها الخاصة، مثل الدار الوطنية للصحف ودار المحفوظات الوطنية. 该部有国家图书馆和87家市图书馆网络,它们各有自己的设施,全国新闻档案和全国档案当然不在话下。
وحدد هذا القانون المبادئ الأساسية للسياسة المكتبية الوطنية وشدد على أهمية تنظيم عمل المكتبات وإدارته باعتباره مجالا حيويا يجب أن تتدخل الدولة فيه. 该法为国家图书馆政策奠定了基本原则,强调组织和管理图书馆工作是国家行动一个极为重要的领域。
7- فأبلغت النمسا عن المعايير الصارمة التي تطبقها المتاحف الاتحادية النمساوية والمكتبة الوطنية النمساوية في فحص منشأ الممتلكات الثقافية المقتناة. 奥地利报告了奥地利联邦博物馆和奥地利国家图书馆在仔细审查所获得文化财产来源方面所采用的严格标准。
وقدمت في إطار برامجها التعاونية خدمات إلى ما مجموعه 743 270 متعاونا مدنيا، وتم ذلك أساسا في ميداني الصحة والتعليم. 将在国家图书馆及其在特立尼达以及多巴哥的分馆,举行摄影展览,展出有关奴隶制和奴隶贸易的小型照片。
وكما تعمل اللجنة بنشاط على توعية الجمهور بالقانون الإنساني الدولي عن طريق عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية وتزويد المكتبة الوطنية في موريشيوس بالكتب. 该委员会还通过研讨会、讨论会以及向毛里求斯国家图书馆赠书等积极向公众宣传国际人道主义法律。
237- وجميع المقار الرئيسية في وزارة التنمية الثقافية (المتحف الوطني، والمكتبة الوطنية، والمحفوظات الوطنية وصالات العرض الوطنية) متيسرة الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة. 文化发展部的所有重要场地(国家博物馆、国家图书馆、国家档案馆和国家大会堂)都方便残疾人进入。
وكانت المكتبة الوطنية لصربيا هي المؤسسة المحلية الوحيدة التي جرى الاتصال بها وأبدت اهتماما بأن تضطلع بدور الوديع للسجلات العامة للمحكمة. 所接触的唯一一个塞尔维亚当地机构是塞尔维亚国家图书馆,该馆表示有兴趣成为前南问题国际法庭公共记录存放地点。
وخلال السنوات الأخيرة، شهدت المؤسسات الثقافية بمختلف أنواعها (المكتبة الوطنية، ومدرسة الموسيقى، ومتحف الفنون الجميلة، ومدرسة الفنون الجميلة، والمتحف الوطني) توسعاً أو أُقيمت مبان جديدة لها. 近年来扩建或新建了各种文化机构(国家图书馆、音乐学校、美术博物馆、美术学校、国家博物馆)的建筑物。