ويتم بالتزامن مع عمل فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية تجميع التسميات التركية النظيرة الموحدة والموافق عليها قانونيا لأسماء البلدان وعواصمها. 得到合法批准的国名及首都的土耳其文标准对应名称的汇编工作与联合国地名专家组的工作同步进行。
وهكذا، يبدو أن السيد سارازين لم يكن يؤكد دونية الثقافة التركية أو الأتراك كجنسية أو كمجموعة إثنية. " 因此,萨拉钦先生似乎并未断言土耳其文化的劣等性或土耳其人作为一个民族或族裔群体。
وهكذا، يبدو أن السيد سارازين لم يكن يؤكد دونية الثقافة التركية أو الأتراك كجنسية أو كمجموعة إثنية. " 因此,萨拉兹先生似乎并未断言土耳其文化的劣等性或土耳其人作为一个民族或族裔群体。
وقالت إن " كتيب البرلمانيين " يترجم إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، وقد ترجم إلى اللغة التركية وسيصدر عما قريب في أنقرة. 当时正在将《议员手册》翻译成联合国的其他官方语文。 现已将其译为土耳其文,不久将在安卡拉分发。
وقد يُفهم من بعض التصريحات معزولة أنها تؤكد أن بعض جوانب الثقافة التركية تحول دون نجاح الأتراك في برلين في المجال الاقتصادي. 某些陈述若单独分开考虑,可能会被理解为认为,土耳其文化的某些方面阻止土耳其人在柏林成功发展经济。
144- بمجرد اعتماد البرلمان التصديق على معاهدة دولية ما، تنشر الجريدة الرسمية النص الأصلي وترجمته الرسمية إلى اللغة التركية، وتصبح المعاهدة واجبة التطبيق مباشرة في تركيا. 一旦议会批准某项国际条约,其原文和土耳其文的官方译文会在公报中出版,该条约在土耳其直接适用。
كما بدأت اﻹدارة المؤقتة بدفع مرتبات للمعلمين ويتعين عليها أن تكمل عما قريب طبع الكتب المدرسية باللغات اﻷلبانية والصربية والبوسنية والتركية. 科索沃特派团已开始向教员支付薪金,不久将完成印制阿尔巴尼亚文、塞尔维亚文、波斯尼亚文和土耳其文教科书的工作。
73- وذكرت السيدة شبيز أيضاً أن اختيار التعليم باللغة التركية يعود إلى الوالدين وأن الدروس والثقافة التركية موفرة بقدر كافٍ حالياً. Spies女士还指出,以土耳其语讲授的课程是家长可选择的课程,而且荷兰提供了足够的土耳其语言课程和土耳其文化课程。